Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D
Rapporteur d’angle osseux

Traduction de «rapporteur du groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b. Rapport " Hemochromatosepatiënten en bloed geven" , 15 septembre 2004 rédigé par le Rapporteur du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" .

b) Rapport " Hemochromatosepatiënten en bloed geven " van 15 september 2004 geschreven door het verslaggever van de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" .


L’AFMPS a de nouveau joué en 2010 un rôle actif dans ceux-ci, par exemple en assurant la présidence belge dans le groupe de travail non clinique du PDCO, en agissant comme rapporteur pour plusieurs directives dans le SWP du CHMP et dans les groupes de travail du HMPC ainsi qu’en assurant la coordination de plusieurs activités relatives aux vaccins.

Hierin is ook in 2010 een actieve rol gespeeld, bijvoorbeeld door het waarnemen van het Belgische voorzitterschap in de niet-klinische werkgroep van de PDCO, het optreden als rapporteur voor een aantal richtlijnen in de SWP van de CHMP en in de werkgroepen van de HMPC en de coördinatie van een aantal activiteiten rond vaccins.


Composition du groupe de travail ad hoc: Président: Gilbert Eggermont Rapporteur: Frank Hardeman Secrétariat scientifique: Dominique Vandekerchove Expert invité de l’AFCN: Luc Baekelandt Membres du Conseil Supérieur d’Hygiène: François Jamar + , Marie-Thérèse Hoornaert + Membres: Peter Covens + , Pierre Kockerols + , Koen Persyn + , Marc Poelaert, Michel Sonck + , Julien Struyven, Hubert Thierens, Hans Vanmarcke + ont réagi par écrit, après participation ou non aux réunions

Samenstelling van de ad hoc werkgroep: Voorzitter: Gilbert Eggermont Rapporteur: Frank Hardeman Wetenschappelijk Secretariaat: Dominique Vandekerchove Uitgenodigde deskundige van het FANC: Luc Baekelandt Leden van de Hoge Gezondheidsraad: François Jamar + , Marie-Thérèse Hoornaert + Leden: Peter Covens + , Pierre Kockerols + , Koen Persyn + , Marc Poelaert, Michel Sonck + , Julien Struyven, Hubert Thierens, Hans Vanmarcke + Heeft schriftelijk gereageerd, al dan niet gecombineerd met deelname aan vergaderingen


Cette année, le CSS focalisera son attention sur les présidents de domaines, les présidents de groupes de travail et les rapporteurs.

De HGR zal dit jaar zijn aandacht richten op de voorzitters van de domeinen, de voorzitters van de werkgroepen en de rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part au niveau des exposés, durant les discussions après chaque présentation et pendant le débat de clôture de la conférence; d’autre part, lors de la préparation du guide d’indications transfusionnelles par les rapporteurs et la validation des recommandations proposées par les membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » du CSH.

Enerzijds in de uiteenzettingen, tijdens de discussies na elke presentatie en tijdens de discussie op het einde van de conferentie; anderzijds bij het voorbereiden door de verslaggevers van een indicatierichtlijn voor de toediening en de validatie van de voorgestelde aanbevelingen door de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » van de HGR.


D’une part au niveau des exposés, durant les discussions après chaque présentation et pendant le débat de clôture de la conférence; d’autre part, lors de la préparation d’un guide d’indications transfusionnelles par les rapporteurs et la validation des recommandations proposées par les membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » du CSH.

Enerzijds in de uiteenzettingen, tijdens de discussies na elke presentatie en tijdens de discussie op het einde van de conferentie; anderzijds bij het voorbereiden door de verslaggevers van een indicatierichtlijn voor de toediening en de validatie van de voorgestelde aanbevelingen door de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” van de HGR.


D’une part au niveau des exposés, durant les discussions après chaque présentation et pendant le débat de clôture des conférences; d’autre part, lors de la préparation des guides d’indications transfusionnelles par les rapporteurs et la validation des recommandations proposées par les membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » du CSH.

Enerzijds in de uiteenzettingen, tijdens de discussies na elke presentatie en tijdens de discussie op het einde van de conferentie; anderzijds bij het voorbereiden van de indicatierichtlijnen door de verslaggevers en de validatie van de voorgestelde aanbevelingen door de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” van de HGR.


Le point sur les nouvelles connaissances en matière de transfusion de plaquettes s'est fait en de nombreuses étapes: d'une part au niveau des exposés, durant les discussions après chaque présentation et pendant le débat de clôture de la conférence, d'autre part, lors de la préparation d'un guide d'indications transfusionnelles par les rapporteurs et la validation des recommandations proposées par les orateurs, les modérateurs et les membres du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" du CSH.

De stand van zaken van de nieuwe kennis op het vlak van de toediening van bloedplaatjes werd in verschillende stappen gemaakt: enerzijds in de uiteenzettingen, tijdens de discussies na elke presentatie en tijdens de discussie op het einde van de conferentie, anderzijds bij het voorbereiden door de verslaggevers van een indicatierichtlijn voor de toediening en de validatie van de voorgestelde aanbevelingen door de sprekers, de moderatoren en de leden van de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" van de HGR.


Les missions européennes d’évaluation, par exemple comme rapporteur du CP ou comme coordinateur dans la procédure européenne de STA, ne peuvent être obtenues et réalisées efficacement que si nous sommes présents dans les comités ou groupes de travail pertinents.

Europese evaluatieopdrachten, bijvoorbeeld als rapporteur van de CP of als coördinator in de Europese procedure voor WTA, kunnen enkel verworven en efficiënt uitgevoerd worden als wij aanwezig zijn in de relevante comités of werkgroepen.


92. Le groupe de travail chargé d'évaluer le guide est composé de membres du Comité, notamment le rapporteur du dossier, d'experts externes si une expertise scientifique complémentaire est nécessaire et de membres du secrétariat scientifique et de la Cellule Validation des Guides.

92. De werkgroep, belast met de evaluatie van de gids, is samengesteld uit leden van het comité, meer bepaald de rapporteur van het dossier, externe experts, indien een bijkomende wetenschappelijke expertise nodig is, en leden van het wetenschappelijk secretariaat en van de cel validatie gidsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur du groupe ->

Date index: 2023-03-08
w