Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement en rapport avec l'état de santé
Entrainement par rapport aux soins d'urostomie
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Rapport sexuel non protégé
Rapports sexuels forcés
établissement d'un rapport

Vertaling van "rapporté par l’unité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).








douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même avant la fin du 30 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention (notamment dans le cas où la convention est prolongée après la date de fin prévue dans l’article 39 § 2), l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°2) portant sur les 18 mois complets suivant la période visée par le rapport n°1.

Indien de overeenkomst na de in artikel 40 § 2 bedoelde einddatum wordt verlengd, maakt de eenheid, vóór het einde van de 30 ste volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, op dezelfde wijze aan het College van geneesherendirecteurs een evaluatieverslag (verslag n°2) over, dat betrekking heeft op de 18 volledige maanden die volgen op de periode bedoeld in verslag n°1.


Article 37 Avant la fin du 9 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention, l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°1) portant sur les 6 premiers mois complets suivant la date d’entrée en vigueur de cette convention.

Artikel 37 Vóór het einde van de 9 de volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, maakt de eenheid aan het College van geneesheren-directeurs een evaluatieverslag (verslag n°1) over, dat betrekking heeft op de eerste 6 volledige maanden die volgen op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.


Quelques réalisations et chiffres pour l’unité médicaments à usage vétérinaire durant l’année 2007 KPI et résultats de mesure Le principal KPI comme critère d’évolution du retard de l’unité, est le rapport entre le nombre de dossiers clôturés par rapport au nombre de nouveaux dossiers reçus.

Enkele realisaties en cijfers voor de eenheid diergeneesmiddelen in het jaar 2007 KPI en meetresultaten De belangrijkste KPI voor deze eenheid is de verhouding van het aantal afgesloten dossiers tegenover het aantal nieuwe, ontvangen dossiers, als maatstaf voor de evolutie van de achterstand van de eenheid.


Article 11 A la fin du séjour du bénéficiaire dans l’unité, le médecin coordinateur établit un rapport à l’attention du médecin généraliste du bénéficiaire, et du ou des médecins spécialistes qui suivent le bénéficiaire pour la pathologie justifiant l’admission.

Artikel 11 Op het einde van het verblijf van de rechthebbende in de eenheid stelt de coördinerend geneesheer een verslag op voor de huisarts van de rechthebbende en voor de geneesheerspecialist of geneesheren-specialisten die de rechthebbende volgen voor de pathologie die de opname rechtvaardigde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit être introduite au moyen du formulaire approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé, auquel est joint un rapport médical établi par un médecin de l’unité, selon le modèle approuvé par le Collège des médecins-directeurs.

De aanvraag om akkoord moet worden ingediend aan de hand van het formulier dat door het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging is goedgekeurd, samen met een medisch verslag dat door een geneesheer van de eenheid is opgesteld overeenkomstig het door het College van geneesheren-directeurs goedgekeurde model.


Article 2 § 1 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, l’unité et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment les bénéficiaires de la convention, le programme de soins, la prestation prévue par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser cette prestation, son prix et les modalités de paiement de ce prix.

Artikel 2 § 1 Deze overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de eenheid en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot de rechthebbenden van de overeenkomst, het zorgprogramma, de verstrekking voorzien bij deze overeenkomst, de beschikbare middelen voor het verrichten van die verstrekking, haar prijs en de betalingswijze van die prijs.


Ce coût est également présenté par unité : cet “index” est le rapport entre le ticket modérateur et le nombre d’unités (nombre de comprimés, nombre d’ampoules,.). Pour les sirops et les solutions à usage oral, l’index est adapté (multiplié par 5) afin de permettre la comparaison avec les formes solides. Cet index permet de comparer facilement le coût pour le patient des différentes possibilités (produits de référence, génériques ou “copies”).

Dit wordt ook voorgesteld per eenheid : deze “ index ” is de verhouding tussen het remgeld en het aantal eenheden (aantal tabletten, aantal ampullen, .).Voor siropen en oplossingen voor oraal gebruik past men de index aan (vermenigvuldigd met 5) om de vergelijking met de vaste vormen toe te laten.Via die index kan gemakkelijk vergeleken worden wat de kost voor de patiënt is van de verschillende mogelijkheden (referentieproducten, generieken of “kopieën”).


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique et moral au patient et ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organisatie en coördinatie van de palliatieve thuiszorg psychologische en morele steun bieden aan de patiënt, z ...[+++]


L’arrêt de la croissance en 2006 (+ 50 demandes par rapport aux chiffres de 2005) est compensé par une forte augmentation des demandes en 2007 (+700 unités par rapport à 2006).

De groeistop in 2006 (+50 aanvragen in vergelijking met de cijfers van 2005) wordt gecompenseerd door de aanvragen in 2007 die stijgen met 700 eenheden in vergelijking met 2006.


Ce troisième rapport retrace en deux grandes rubriques les « Nouveautés » et les « Résultats » en 2009 par division, cellule ou unité, le tout se basant sur le nouvel organigramme de l’Agence.

Het derde jaarverslag met twee grote rubrieken: “Nieuw” in 2009 en “Resultaten” in 2009 per afdeling, cel of eenheid, daarbij vertrekkend van het nieuwe organogram van het Agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporté par l’unité ->

Date index: 2021-01-23
w