Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monovalente
Polyvalente
Surdité psychogène
Thérapie de diversion
Thérapie de sevrage tabagique
Thérapie intraveineuse
Thérapie par l'art
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
Thérapie qui recourt à un seul médicament

Traduction de «rarement la thérapie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.




monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La chimioprophylaxie éventuelle consiste en l’association de plusieurs molécules, habituellement trois (tri-thérapie) et plus rarement deux (bi-thérapie).

De eventuele chemoprofylaxe bestaat in de associatie van meerdere molecules, doorgaans drie (tritherapie), in mindere mate twee (bitherapie).


Chez les patients ayant une hyponatrémie et/ou une hypovolémie sévère, tels que ceux recevant de fortes doses de diurétiques, une hypotension symptomatique peut rarement survenir après l’instauration de la thérapie par Co-Valsartan EG.

Bij patiënten met ernstige natrium- en/of volumedepletie, zoals patiënten die hoge dosissen diuretica krijgen, kan in zeldzame gevallen symptomatische hypotensie optreden na het starten van de behandeling met Co-Valsartan EG.


Des rétinopathies incluant des hémorragies rétiniennes, des exsudats rétiniens, un œdème papillaire, une névrite optique et une occlusion de l’artère ou de la veine rétinienne pouvant donner lieu à une perte de la vision, ont été rarement rapportées en cas de thérapie combinée avec les interférons alpha.

Er werden zeldzame gevallen gerapporteerd van retinopathie waaronder netvliesbloedingen, -exsudaten, papiloedeem, optische neuropathie en occlusie van de arteria of de vena centralis retinae, die kunnen resulteren in gezichtsverlies, bij een combinatietherapie met alfa-interferon.


Une hypotension symptomatique s’observe rarement chez les patients présentant une hypertension non compliquée et elle est plus probable chez les patients ayant une déplétion volumique (par ex. en cas de thérapie diurétique, de régime restrictif en sel, de dialyse, de diarrhée ou de vomissements) ou chez les patients ayant une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).

Hypotensie: ACE-remmers kunnen een daling van de bloeddruk veroorzaken. Symptomatische hypotensie wordt zelden gezien bij patiënten met een ongecompliceerde hypertensie en treedt eerder op bij patiënten met een volumedepletie bv. door behandeling met diuretica, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken of die ernstige reninedependente hypertensie hebben (zie rubrieken 4.5 en 4.8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que les résultats des centres soient moins bons que dans les études evidence-based est sans doute dû entre autres au fait que les centres dispensent rarement la thérapie cognitivocomportementale de manière individuelle. Elle est dispensée plutôt en groupe (ce qui était d’ailleurs un des principes du financement des centres, sans que ce principe empêchât les centres de dispenser pourtant certaines séances individuelles, moyennant une limitation du nombre total de séances ou d’autres séances dans des groupes plus nombreux).

Dat de resultaten van de centra minder goed zijn dan in de evidence based studies, is vermoedelijk onder andere ook te wijten aan het feit dat de cognitieve gedragstherapie weinig individueel maar vooral in groep verstrekt is geweest door de centra (wat overigens één van de uitgangspunten van de financiering van de centra was, zonder dat dit uitgangspunt het de centra onmogelijk maakte om toch een aantal individuele sessies te verstrekken, mits een beperking van het totaal aantal sessies of andere sessies in grotere groepen te verstrekken).


- La création de Centres de diagnostic ou de référence, quoique théoriquement intéressante, semble discutable car l’évolution de la réadaptation passe par la prise en charge et ne peut se cantonner à des diagnostics qui seraient trop rarement fonctionnels car, sans confrontation à la thérapie, le diagnostic reste théorique et ne peut évoluer ;

- Het oprichten van Diagnose- of referentiecentra lijkt voor discussie vatbaar, hoewel dit theoretisch interessant is, want de evolutie van de revalidatie gebeurt via de behandeling en mag zich niet beperken tot diagnoses die maar al te zelden


Que les résultats des centres soient moins bons que dans les études evidence-based est sans doute dû entre autres au fait que les centres dispensent rarement la thérapie cognitivocomportementale de manière individuelle. Elle est dispensée plutôt en groupe (ce qui était d’ailleurs un des principes du financement des centres, sans que ce principe empêchât les centres de dispenser pourtant certaines séances individuelles, moyennant une limitation du nombre total de séances ou d’autres séances dans des groupes plus nombreux).

Dat de resultaten van de centra minder goed zijn dan in de evidence based studies, is vermoedelijk onder andere ook te wijten aan het feit dat de cognitieve gedragstherapie weinig individueel maar vooral in groep verstrekt is geweest door de centra (wat overigens één van de uitgangspunten van de financiering van de centra was, zonder dat dit uitgangspunt het de centra onmogelijk maakte om toch een aantal individuele sessies te verstrekken, mits een beperking van het totaal aantal sessies of andere sessies in grotere groepen te verstrekken).


Or il n’existe qu’un nombre limité d’études sur l’efficacité du traitement ostéopathique ou chiropratique, et même lorsque les études sont étendues à d’autres formes de thérapie manuelle, elles restent limitées et ne répondent que très rarement à ces critères.

Er zijn maar een beperkt aantal studies naar de effectiviteit van osteopatische of chiropractische behandeling, en zelfs wanneer de zoektocht wordt uitgebreid naar studies naar andere vormen van manuele therapie, blijft de oogst beperkt en beantwoorden ze zelden aan de strenge wetenschappelijke criteria.


Durant la commercialisation, des réactions d’hypersensibilité évoluant très rarement vers une issue fatale, ont été signalées en rapport avec l’administration de trabectédine en monothérapie ou en thérapie combinée avec la DLP (voir rubriques 4.3 et 4.8).

Bij de ervaringen na het in de handel brengen werden overgevoeligheidsreacties, met in zeer zeldzame gevallen een fatale afloop, gerapporteerd m.b.t. het toedienen van trabectedin, zij het alleen of in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine (zie rubrieken 4.3 en 4.8)


Durant la commercialisation, des réactions d’hypersensibilité, évoluant très rarement vers une issue fatale, ont été signalées en rapport avec l’administration de trabectédine en monothérapie ou en thérapie combinée avec la DLP (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Bij de ervaringen na het in de handel brengen, werden overgevoeligheidsreacties, met in zeer zeldzame gevallen een fatale afloop gerapporteerd m.b.t. de toediening van trabectedin, zij het alleen of in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine (zie rubrieken 4.3 en 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rarement la thérapie ->

Date index: 2024-07-19
w