Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Vertaling van "rarement pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des raisons analytiques (c’est-à-dire vu les nombres insuffisants dans certaines cellules de sorte que les analyses statistiques sont peu judicieuses et les résultats peu fiables), on a opté pour résumer les possibilités de réponses « rarement/jamais » et « quelques fois/an » en une seule catégorie, à savoir « rarement » et les possibilités de réponses « toutes les semaines » et « tous les jours » en un seule catégorie, à savoir « au moins toutes les semaines ».

Omwille van analytische redenen (d.i. te lage aantallen in bepaalde cellen waardoor statistische analyses weinig zinvol zijn en de resultaten weinig betrouwbaar) werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “zelden/nooit” en “paar keer/jaar” tot “zelden” en “wekelijks” en “dagelijks” tot “minstens wekelijks”.


v) La production d'anticorps anti-HPA est rarement à l’origine d'un état réfractaire. Les anticorps anti-HPA sont très rarement retrouvés dans le sérum sans présence concomitante d'anticorps anti-HLA, tandis que 6 à 25% des sérums contenant des anticorps anti-HLA peuvent également présenter des anticorps anti-HPA, mais leur rôle dans les états réfractaires reste encore à examiner. w) Il n'a pu être démontré que les transfusions prophylactiques de plaquettes noncompatibles ne produisant pas un CCI satisfaisant post-transfusionnel sont bénéfiques pour les patie ...[+++]

De anti-HPA antistoffen worden zelden in het serum teruggevonden zonder gelijktijdige aanwezigheid van anti-HLA antilichamen, terwijl 6 tot 25% van de sera die anti-HLA antilichamen bevatten, ook anti-HPA antilichamen kunnen vertonen, maar de rol die ze spelen in het veroorzaken van refractairiteit dient verder onderzocht te worden. w) Er kon niet worden aangetoond dat de profylactische toediening van incompatibele


Les dentistes orientent rarement les personnes âgées dépendantes (NL 91%/FR 90%) pour des traitements vers un collègue ou un centre spécifique et traitent rarement (NL85%/FR89%) les personnes âgées à domicile ou dans les maisons de repos et de soins.

Tandartsen verwijzen zelden kwetsbare ouderen (NL 91%/FR 90%) voor behandelingen naar een collega of specifiek centrum en behandelen zelden (NL 85%/FR 89%) ouderen aan huis of in woonzorgcentra.


- Sur le plan éthique: rarement utilisé Dans l’état actuel des soins médicaux, effectuer un don altruiste du sang de cordon pour un usage éventuel chez une autre personne constitue un acte éthiquement plus précieux que celui de le faire conserver pour soi-même, sachant que la probabilité qu’il soit un jour utilisé est extrêmement faible.

- Op ethisch vlak: zelden gebruikt Gezien de huidige stand van de medische verzorging is het vanuit ethisch standpunt waardevoller om over te gaan tot een altruïstische donatie van het navelstrengbloed dan het voor zichzelf te laten bewaren gezien de waarschijnlijkheid dat het ooit zal worden gebruikt, extreem klein is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons analytiques, on a opté pour résumer les possibilités de réponses « généralement comparables à des patients moyens » et « un rien plus difficiles que la moyenne » dans une seule catégorie, à savoir « comparables à un rien plus difficile » et les réponses « (généralement) particulièrement difficiles et « rarement à non réalisables » dans une seule catégorie, à savoir « particulièrement difficiles à non réalisables ».

Omwille van analytische redenen werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “meestal vergelijkbaar met doorsnee patiënten”en “iets moeilijker dan gemiddeld“tot “vergelijkbaar tot iets moeilijker” en “(meestal) bijzonder moeilijk”en “zelden of niet haalbaar”tot “bijzonder moeilijk tot niet haalbaar”.


La réponse « rarement » a été cochée par les dentistes de plus de 55 ans dans 42% des cas, dans 29 % pour le groupe d’âge entre 41 et 55 ans et dans 24% des cas pour les dentistes entre 22 et 40 ans (p=0,007).

Het antwoord “zelden” werd voor tandartsen ouder dan 55 in 42% van de gevallen aangekruist, in de leeftijdsgroep 41 tot 55 jaar in 29% en voor de 22-40 jarigen in 24% van de gevallen (p=0,007).


Un nombre significativement supérieur de personnes limitées par rapport aux personnes non limitées (76% et 67% respectivement) ont consulté un spécialiste durant la période 2002 – 2008 ; des consultations à domicile par un spécialiste sont rarement enregistrées aussi bien pour les personnes limitées (5%) que pour les personnes non limitées (< 1%).

Significant meer personen met dan zonder een beperking (76% en 67% respectievelijk) raadpleegden een specialist in de periode 2002 – 2008; consultaties door een specialist aan huis worden zelden geregistreerd voor zowel personen met beperkingen (5%) als personen zonder beperkingen (< 1%).


Presque autant de jeunes des deux groupes (91% et 88%) ont consulté un spécialiste durant la période 2002 – 2008; des consultations par un spécialiste à domicile ont été rarement enregistrées tant pour les jeunes de l’échantillon permanent (3%) que pour les jeunes de l’échantillon PBP (1%).

Ongeveer evenveel jongeren van beide groepen (91% en 88%) raadpleegden een specialist in de periode 2002 – 2008; consultaties door een specialist aan huis werden zelden geregistreerd voor zowel de jongeren van de de permanente steekproef (3%) als voor de jongeren van de de PBNsteekproef (1%).


Pour la pose de résines de scellements, la réalisation d’obturations, de traitements endodontiques, parodontaux et prothétiques, ainsi que pour les extractions, on n’observe aucune différence significative entre les groupes linguistiques ; ces traitements sont (en fonction du type de traitement) rarement exécutés par 72 à 99% des répondants chez les PLM.

Voor het uitvoeren van verzegelingen, vullingen, endodontische, parodontale, enprothetische behandelingen en extracties zijn er geen significante verschillen waar te nemen tussen de taalgroepen; deze behandelingen worden (afhankelijk van het type behandeling) door 72 à 99% van de respondenten zelden uitgevoerd bij PmMB.


Exemple, une personne souffrant d’une maladie respiratoire induite par la pollution de l’air engendre des coûts variés pour la société : absence au travail, coûts des médicaments, des soins de santé, impact sur la sécurité sociale… Or ces coûts à court, moyen et long terme sont trop rarement calculés.

Iemand met een ademhalingsstoornis als gevolg van de luchtvervuiling bijvoorbeeld bezorgt de samenleving diverse kosten: ziekteverzuim, medicijnen, zorgkosten, aanslag op de sociale zekerheid… Deze kosten op korte, middellange en lange termijn worden vrijwel nooit berekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rarement pour ->

Date index: 2021-03-21
w