Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recevant concomitamment des digitaliques » (Français → Néerlandais) :

Les effets proarythmiques ont été plus fréquents chez les patients traités par sotalol et recevant concomitamment des digitaliques ; cependant, cela peut être lié à la présence d’une ICC, qui est un facteur de risque connu de proarythmie, chez les patients recevant des digitaliques.

Proaritmische effecten traden vaker op bij patiënten onder sotalol die ook digitalisglycosiden kregen; maar dat kan te maken hebben met de aanwezigheid van CHF, een bekende risicofactor voor proaritmie, bij patiënten die digitalisglycosiden krijgen.


Vérapamil Des cas d’hypotension, de bradyarythmie et d’acidose lactique ont été observés chez des patients recevant concomitamment de la clarithromycine et du vérapamil.

Verapamil Hypotensie, bradyaritmieën en lactaatacidose zijn waargenomen bij patiënten die tegelijk clarithromycine en verapamil gebruikten.


Hypoglycémie Comme avec toutes les quinolones, des cas d’hypoglycémie ont été signalés, généralement chez des patients diabétiques recevant concomitamment un hypoglycémiant oral (p. ex. le glibenclamide) ou de l’insuline.

Hypoglykemie Zoals met alle chinolonen werd hypoglykemie gemeld, gewoonlijk bij diabetespatiënten wanneer gelijktijdig behandeld met een oraal hypoglycemiërend middel (bv. glibenclamide) of met insuline.


Aucun ajustement de la dose n’est donc nécessaire chez les patientes recevant concomitamment du fulvestrant et des inhibiteurs ou inducteurs du CYP3A4.

Dosisaanpassingen zijn daarom niet noodzakelijk bij patiënten die tegelijkertijd fulvestrant en CYP3A4-remmers of -induceerders krijgen.


Il est recommandé de mesurer les taux d’électrolytes, en particulier chez les patients âgés, les patients recevant des préparations digitaliques pour traiter une insuffisance cardiaque, les patients suivant un régime pauvre en potassium ou les patients ayant des plaintes gastro-intestinales.

Meting van elektrolyten wordt aanbevolen, vooral bij oudere patiënten, patiënten die digitalispreparaten krijgen wegens hartfalen, patiënten die een abnormaal (kaliumarm) dieet volgen, en patiënten met maagdarmklachten.


Il est recommandé de mesurer les taux d’électrolytes, en particulier chez les patients âgés, les patients recevant des préparations digitaliques en raison d’une insuffisance cardiaque, les patients suivant un régime pauvre en potassium ou les patients ayant des plaintes gastro-intestinales.

De meting van de elektrolyten wordt aanbevolen, in het bijzonder bij oudere patiënten, patiënten die digitalispreparaten krijgen voor hartinsufficiëntie, patiënten die een abnormaal (kaliumarm) dieet volgen of patiënten met gastro-intestinale klachten.


Médicaments associés aux torsades de pointes : A cause du risque potentiel d’hypokaliémie, la prudence est de rigueur lorsque l’hydrochlorothiazide est administré concomitamment avec des médicaments tels que les glycosides digitaliques ou des agents associés aux torsades de pointes.

Geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes: Vanwege het mogelijke risico op hypokaliëmie, is voorzichtigheid geboden als hydrochloorthiazide gelijktijdig wordt toegediend met geneesmiddelen zoals digitalisglycosiden of middelen die in verband zijn gebracht met torsades de pointes.


w