Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialysat pour dialyse à soluté fixé
Fixateur en solution de Orth
Kit d’administration de solution cardioplégique
Solution
Solution antibuée endoscopique
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'alopécie
Solution de conservation des organes d’un donneur
Système de dialyse à soluté fixé

Vertaling van "recevant une solution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








moniteur/pompe pour système de dialyse à soluté fixé

pomp en monitor voor systeem voor albuminedialyse






kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des changements analogues (généralement décrits comme minimes à légers) ont aussi été observés chez certains animaux recevant DepoFoam seul (vésicules de DepoCyte sans cytarabine) mais pas chez les animaux témoins recevant une solution de chlorure de sodium.

Soortgelijke veranderingen (over het algemeen beschreven als minimaal tot gering) werden ook opgemerkt bij sommige dieren die alleen DepoFoam ontvingen (DepoCyte vesicae zonder cytarabine) maar niet bij dieren onder controle met natriumchlorideoplossing.


Après administration de la solution buvable de Rapamune, le sirolimus est rapidement absorbé, le pic de concentration étant atteint en 1 heure chez les sujets sains recevant des doses uniques et en 2 heures chez les patients avec une allogreffe rénale stable et recevant des doses répétées.

Na toediening van Rapamune drank wordt sirolimus snel geabsorbeerd, met een tijd tot piekconcentratie van 1 uur bij gezonde proefpersonen die een enkele dosis kregen en van 2 uur bij patiënten met een stabiel niertransplantaat die meerdere doses kregen.


L’ASC moyenne chez 77 enfants et adolescents recevant 6 mg/kg d’emtricitabine une fois par jour sous forme de solution buvable ou 200 mg d’emtricitabine une fois par jour sous forme de gélule, était similaire à l’ASC moyenne de 10,0 µg·h/ml obtenue chez 20 adultes recevant une gélule à 200 mg, une fois par jour.

De gemiddelde AUC bij 77 zuigelingen, kinderen en adolescenten die eenmaal daags 6 mg/kg emtricitabine als drank of eenmaal daags 200 mg emtricitabine als harde capsules toegediend kregen, was vergelijkbaar met de gemiddelde AUC van 10,0 µg·h/ml bij 20 volwassenen die 200 mg harde capsules eenmaal daags toegediend kregen.


Les patients ont été randomisés selon un ratio de 2 :2 :1 :1, aux groupes recevant Cayston 75 mg 2 ou 3 fois par jour ou le placebo à volume équivalent 2 ou 3 fois par jour pendant 28 jours immédiatement après le cycle de 28 jours de solution de tobramycine pour nébulisation en ouvert.

De patiënten werden in een verhouding van 2:2:1:1 gerandomiseerd voor een 28 dagen durende behandeling met 75 mg Cayston 2 of 3 maal daags of een in volume overeenstemmende placebo 2 of 3 maal daags onmiddellijk na de 28 dagen durende inleidende kuur met open-label verneveloplossing met tobramycine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun effet indésirable oculaire ou systémique n’a été observé chez des lapins recevant un traitement topique par la combinaison fixe ou par les solutions ophtalmiques de latanoprost et de timolol administrées concomitamment.

Er werden geen oculaire of systemische effecten gezien bij konijnen die topisch werden behandeld met de vaste combinatie of met concomitant toegediend latanoprost en timolol oogoplossingen.


APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, doit être utilisé avec précaution chez les patients pouvant présenter un risque accru de saignement en raison d’un traumatisme, d’une chirurgie ou d’antécédents médicaux autres, ou chez ceux recevant des traitements connus pour augmenter le risque de saignement tels que les antiagrégants plaquettaires et les anticoagulants, ou chez ceux qui prennent de la vitamine E. Les patients prenant APTIVUS solution buvable ne doivent prendre aucun supplément en vitamine.

APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten die een mogelijk verhoogd risico op bloedingen hebben door trauma, chirurgie of andere aandoeningen of die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze de kans op bloedingen verhogen, zoals plaatjesaggregatieremmers en anticoagulantia, of bij patiënten die extra vitamine E gebruiken. Patiënten die APTIVUS drank gebruiken dienen te worden geadviseerd om geen extra vitamine E te gebruiken.


Bien que les doses thérapeutiques normales de Temesta solution injectable ne contiennent que de très faibles quantités de ces composants, les prématurés et les nourrissons de bas poids de naissance, ainsi que les patients pédiatriques recevant des hautes doses, peuvent être plus sensibles à leurs effets.

Hoewel normale therapeutische doses van Temesta oplossing voor injectie slechts zeer geringe hoeveelheden van deze bestanddelen bevatten, kunnen prematuren en zuigelingen met een laag geboortegewicht, evenals pediatriepatiënten behandeld met hoge doses, gevoeliger zijn voor hun effecten.


Il reste à démontrer si les valeurs de l’ASC et de C max pour le fosinoprilat (la forme active du fosinopril) chez des enfants de 6 à 16 ans sont comparables à celles observées chez des adultes recevant 20 mg de fosinopril en solution.

Of de AUC en Cmax waarden van fosinoprilaat (actieve vorm van fosinopril) bij kinderen van 6 tot 16 jaar vergelijkbaar zijn met de waarden die werden waargenomen bij volwassenen die 20 mg fosinopril oplossing kregen, dient nog te worden aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevant une solution ->

Date index: 2023-08-23
w