Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation de repos

Traduction de «recommandation en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le patient devra démontrer quÊil y avait des raisons bien fondées pour le médecin de déroger à la recommandation en question 165 .

De patiënt zal moeten aantonen dat er zeer gegronde redenen voorhanden waren voor de arts om af te wijken van de betreffende richtlijn 165 .


5.1 Etat de la question 5.2 Recommandations générales pour l'emploi de matériel intravasculaire 5.3 Recommandations spécifiques pour l'utilisation de cathétersveineux périphériques 5.4 Recommandations spécifiques pour l'utilisation d'un cathéter veineux central et d'un cathéter artériel central 5.5 Recommandations générales pour l'utilisation d'un cathéter artériel périphérique et de systèmes de surveillance par monitoring

5.2 Algemene aanbevelingen voor het gebruik van intravasculair materiaal 5.3 Specifieke aanbevelingen bij het gebruik van perifeer veneuze katheters 5.4 Specifieke aanbevelingen bij het gebruik van centraal veneuze en centraal arteriële katheter 5.5 Specifieke aanbevelingen bij het gebruik van perifeer arteriële katheters en drukmonitoringsystemen


Il nÊest certainement pas question de routine 113 . La jurisprudence allemande de ces dernières années nÊest pas uniforme, ne donne quÊune signification partielle aux recommandations de bonne pratique (Leitlinien) et ne différencie pas les différents types de recommandations (leitlinie-richtlinieempfehlung).

De Duitse rechtspraak van de laatste jaren is niet-uniform, geeft slechts gedeeltelijk betekenis aan praktijkrichtlijnen (Leitlinien) en onderscheidt verschillende soorten richtlijnen niet van elkaar (Leitlinie-Richtlinie-Emphelung).


Outre la question relative aux recommandations de bonne pratique nationales, il convient également de tenir compte de la signification des recommandations internationales.

Samen met de vraag naar de waarde van nationale praktijkrichtlijnen dient ook de betekenis van internationale praktijkrichtlijnen in acht te worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à cette question, la disponibilité et lÊaccessibilité des recommandations de bonne pratique pour les médecins constituent des facteurs importants – outre la qualité de la recommandation proprement dite (cf. infra).

Belangrijke factoren - naast de kwaliteit van de praktijkrichtlijn zelf (cfr. infra) - bij het beantwoorden van deze vraag zijn de beschikbaarheid en toegankelijkheid van praktijkrichtlijnen naar artsen toe.


Se pose alors la question de la responsabilité éventuelle des auteurs de la recommandation de bonne pratique et/ou des personnes qui ont validé la recommandation 173 .

De vraag rijst dan naar de mogelijke aansprakelijkheid van de opstellers van de praktijkrichtlijn en/of diegenen die de praktijkrichtlijn hebben gevalideerd 173 .


Suite à une question parlementaire (n°K533 du 22/08/05) et aux diverses questions émanant des hôpitaux à l’attention de l’administration et des organismes de recherche tels que le VITO (Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek), le nouveau groupe de travail « New Communication Technologies », qui s’occupe actuellement des radiations non ionisantes, émet dès lors de sa propre initiative, des recommandations au sujet de l’utilisation des systèmes de communication sans fil et des GSM dans les hôpitaux.

Naar aanleiding van een parlementaire vraag (nr. K533 op 22/08/05) en diverse vragen vanuit ziekenhuizen aan de administratie en onderzoeksinstellingen zoals het VITO (Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek), brengt de nieuwe werkgroep “New Communication Technologies”, die nu de niet-ioniserende straling behandelt, dan ook, op eigen initiatief, aanbevelingen uit omtrent het gebruik van draadloze communicatiesystemen en GSM in ziekenhuizen.


– L’implication des stakeholders tant au niveau de la définition des questions de recherche que de la formulation des recommandations et de leur implémentation, n’est pas suffisante.

– De stakeholders worden onvoldoende betrokken bij het bepalen van de onderzoeksvragen zowel als bij het formuleren van aanbevelingen en de implementatie ervan.


En réponse uniquement à l’aspect microbiologique de la question, le groupe de travail « Microbiologie alimentaire » du CSH considère que les recommandations émises (voir point 3 de l’Annexe 8122c2) par le Comité Scientifique (SciCom) de l’Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) permettent, sur base de l'information scientifique disponible, de pouvoir correctement appréhender et maîtriser la contamination microbienne, particulièrement hétérogène, des boues d’épuration.

De werkgroep « Microbiologie van de voeding » van de HGR antwoordt alleen op de vraag met betrekking tot het microbiologisch aspect en is van oordeel dat de aanbevelingen (zie punt 3 van Bijlage 8122c2) van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) het toelaten, op basis van de beschikbare wetenschappelijke informatie, de microbiële besmetting van waterzuiveringsslibs, die bijzonder heterogeen is, aan te pakken en te beheersen.


Comme on peut le lire dans ce rapport, le KCE se remet continuellement en question et étudie les meilleures manières de réduire la distance entre ses recommandations scientifiques et la réalité de terrain.

Zoals we kunnen lezen in dit jaarverslag, evalueert het KCE voortdurend zijn werking,en stelt het een methode voor om de afstand tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de realiteit van het terrein te verkleinen.




D'autres ont cherché : recommandation de repos     recommandation en question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation en question ->

Date index: 2024-11-03
w