Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation ÿ ich harmonised » (Français → Néerlandais) :

La rédaction du rapport se fera à lÊesprit de la recommandation ÿ ICH HARMONISED TRIPARTITE GUIDELINE document E3 on " STRUCTURE AND CONTENT OF CLINICAL STUDY REPORTS" .

De rapportering dient te gebeuren naar de geest van de aanbeveling ICH HARMONISED TRIPARTITE GUIDELINE document E3 on „STRUCTURE AND CONTENT OF CLINICAL STUDY REPORTS‰.


Dans le cadre dÊétudes cliniques interventionnelles, la recommendation „ ICH harmonised tripartite guideline, E6, Guideline for good clinical practice „ et ses dérivés sont dÊapplication.

Bij uitvoeren van klinisch interventioneel onderzoek is de ICH-Guideline for Good Clinical Practice en zijn afgeleiden van toepassing; ICH harmonised tripartite guideline, E6, Guideline for good clinical practice .


Le CHMP recommande également une harmonisation des notices à travers toute l’Union européenne en proposant un texte standardisé qui sera incorporé dans les notices des médicaments correspondants.

Het CHMP adviseert ook een harmonisering van de bijsluiters in heel de Europese Unie door een standaardtekst voor te stellen die in de bijsluiters van de overeenkomstige geneesmiddelen zal worden opgenomen.


Les activités de l’Agence sur la scène internationale comprennent: la coordination de la participation des experts de l’UE aux conférences/coopérations internationales sur l’harmonisation en matière de médicaments à usage humain (International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use, ICH) et à usage vétérinaire (International Cooperation on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Veterinary Medicinal Products,VICH) et la 7 e Conférence ICH, ainsi que l ...[+++]

De activiteiten van het Geneesmiddelenbureau in de internationale arena zijn onder meer coördinatie van de deelname van EU-deskundigen aan de internationale conferenties voor harmonisatie van de registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (respectievelijk ICH en VICH) en de 7e ICH-conferentie, evenals werkzaamheden in samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie (bijvoorbeeld met betrekking tot geneesmiddelen voor gebruik in ontwikkelingslanden), de Codex Alimentarius, de Wereldorganisatie voor dierenwelzijn (World Organisation for Animal Health), de Amerikaanse Food and Drug Administration en het Amerik ...[+++]


Elle continuera de participer aux travaux des conférences internationales sur l’harmonisation pour les médicaments à usage humain (ICH) et vétérinaire (VICH) et le Codex Alimentarius, se joindra aux activités de normalisation internationale et poursuivra sa collaboration avec l’Organisation mondiale de la santé (OMS), l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) et d’autres organisations internationales.

Het EMEA zal betrokken blijven bij het werk van de internationale conferenties voor harmonisatie van de technische voorschriften voor de registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik (respectievelijk ICH en VICH) en de Codex Alimentarius. Verder zal het deelnemen aan internationale standaardisatieactiviteiten en zal het de samenwerking voortzetten met de WHO, de Wereldorganisatie voor diergezondheid (World Organisation for Animal Health) en andere internationale organisaties.


Aucune solution à court terme n’étant directement applicable dans le contexte actuel belge, le KCE propose une série d’options temporaires telles que l’harmonisation des financements du CT et de la RM, la création de stimulants financiers pour un usage médicalement correct de la radiologie par les radiologues et enfin l’introduction d’un formulaire de prescription standardisé qui tiendrait compte des recommandations de bonne pratique en matière de prescription d’examens radiologiques.

Een korte termijn oplossing ligt niet voor de hand in de huidige Belgische context. Het Kenniscentrum kan slechts een aantal tussentijdse opties voorstellen: harmonisering van de financiering van CT en NMR, creëren van een financiële stimulans bij de radiologen voor correct gebruik van radiologie en ten slotte het invoeren van een gestandaardiseerd voorschrijfformulier dat rekening houdt met de aanvraagrichtlijnen van radiologische onderzoeken.


Dans les trois mois de la publication de l’étude 2006-17 (HSR) ‘Coexistence des nomenclatures M et K dans le domaine de la rééducation’ sur le site Web du Centre fédéral d’expertise (KCE), une concertation sera organisée entre les partenaires des différents secteurs concernés (CMD, CNMM, CCM) en vue de déterminer les mesures à recommander à l’autorité publique pour optimaliser et harmoniser dans des situations cliniques identiques, la prise en charge des patients en kinésithérapie et en médecine physique en Belgique.

Binnen de drie maanden na de publicatie van de studie 2006-17 (HSR) “Simultaan bestaan van de M- en K-nomenclatuur voor revalidatie” op de website van het Federaal Kenniscentrum (KCE), zal er een overleg worden georganiseerd tussen de partners van de verschillende betrokken sectoren (CGD, NCGZ, OM) om de maatregelen te bepalen die aan de overheid zullen worden aanbevolen om de behandeling te optimaliseren en te harmoniseren van patiënten in de kinesitherapie en fysieke geneeskunde in België in identieke klinische situaties.


La Commission de conventions mènera une concertation avec les autres secteurs concernés en vue de déterminer les mesures à recommander à l’autorité publique pour optimaliser et harmoniser, dans des situations cliniques identiques, la prise en charge des patients en kinésithérapie et en physiothérapie.

De Overeenkomstencommissie zal een gezamenlijk overleg met de andere betrokken sectoren houden om de maatregelen te bepalen die aan de overheid zullen worden aanbevolen om de behandeling, in identieke klinische situaties, te optimaliseren en te harmoniseren van patiënten in de kinesitherapie en fysiotherapie.


Le 9 décembre 2009, une discussion a été menée sur les résultats et les recommandations de la Plate-forme sur l'incapacité de travail primaire où l'INAMI et les OA/le CIN se rencontrent pour parler des projets en matière d'incapacité de travail primaire et les harmoniser.

Op 9 december 2009 vond een discussie plaats over de resultaten en de geformuleerde aanbevelingen binnen het Platform Primaire Arbeidsongeschiktheid, waarin het RIZIV en de VI/NIC elkaar ontmoeten om de projecten inzake primaire arbeidsongeschiktheid te bespreken en af te stemmen.


La Commission de conventions étudiera des pistes afin qu’une concertation soit organisée entre les partenaires des différents secteurs concernés (CMD, CNMM, CCM) en vue de déterminer les mesures à recommander à l’autorité publique pour optimaliser et harmoniser dans des situations cliniques identiques, la prise en charge des patients en kinésithérapie et en médecine physique en Belgique.

De Overeenkomstencommissie zal de mogelijkheden onderzoeken opdat een overleg zou worden georganiseerd tussen de partners van de verschillende betrokken sectoren (CGD, NCGZ, OM) om de maatregelen te bepalen die aan de overheid zullen worden aanbevolen om de behandeling te optimaliseren en te harmoniseren van patiënten in de kinesitherapie en fysische geneeskunde in België in identieke klinische situaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation ÿ ich harmonised ->

Date index: 2022-07-05
w