Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations basées sur des données probantes sont développées » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations basées sur des données probantes sont développées selon un processus de développement systématique et transparent 186.

Evidence–based richtlijnen komen tot stand via een systematisch en transparant ontwikkelingsproces 186 .


Il est possible de reconnaître grosso modo trois sortes de recommandations de bonne pratique médicale en partant de la méthode de développement utilisée: les recommandations basées sur la méthodologie informelle (GOBSAT), les recommandations basées sur un consensus et les recommandations basées sur des données probantes 12 ...[+++]

Op basis van de gehanteerde ontwikkelingsmethode kunnen grosso modo drie soorten praktijkrichtlijnen herkend worden: richtlijnen op basis van informele methodologie (GOBSAT), consensusrichtlijnen en evidence-based praktijkrichtlijnen 12 .


Dans la pratique, les recommandations de bonne pratique basées sur un consensus peuvent également incorporer pour une grande partie le développement systématique de recommandation basée sur des données probantes et il nÊest dès lors pas exclu quÊelles soient validées ...[+++]

In de praktijk kunnen ook consensusrichtlijnen voor een belangrijk deel de systematiek van evidence-based richtlijnontwikkeling incorporeren en is het aldus niet uitgesloten dat ze extern gevalideerd worden aan de hand van een erkende methodologie.


Dans la pratique, les recommandations de bonne pratique basées sur un consensus peuvent également inclure en grande partie la systématique du développement de la recommandation basée sur des données probantes et peuvent également être validées en externe sur la base dÊune méthodologie reconnue.

In de praktijk kunnen ook consensusrichtlijnen voor een belangrijk deel de systematiek van evidence-based richtlijnontwikkeling incorporeren en kunnen ze ook extern gevalideerd worden aan de hand van een erkende methodologie.


La présente recommandation a pour principaux objectifs (1) de contribuer à l'amélioration qualitative des soins prénatals et (2) de réduire par lÊutilisation de recommandations basées sur des données probantes ( EBM), la variabilité observée au niveau des soins prénatals en Belgique, pour autant quÊelle soit inexplicable.

Deze richtlijn heeft als voornaamste doelstellingen (1) bij te dragen tot kwaliteitsverbetering van de prenatale zorg en (2) onverklaarde variabiliteit in de prenatale zorg in België te reduceren door het meer rekening houden met evidencebased klinische praktijkrichtlijnen.


Les recommandations basées sur des données probantes (evidence-based) sont directement liées à la preuve scientifique de leur efficacité et de leur applicabilité.

Evidence-based richtlijnen zijn rechtstreeks gelinkt aan wetenschappelijk bewijs van effectiviteit en toepasselijkheid.


La diffusion et la mise en œuvre des recommandations basées sur des données probantes concernant la prise en charge du cancer de la prostate devraient être activement soutenues moyennant, entre autres, des présentations lors de symposiums, l’intégration dans la formation médicale continue, des publications.

De verspreiding en implementatie van de beschikbare evidence-based richtlijnen voor de behandeling van prostaatkanker zouden actief ondersteund moeten worden, o.a. door presentaties op congressen, integratie in voortgezette medische opleidingen, publicaties.


contrat du 8 mai 2006 conclu entre InterRAI et le Ministre de la Santé publique, il est stipulé que - conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays en question - des copies seront transmises à InterRAI de toutes les bases de données électroniques qui sont développées ou tenues et permettant d’agréger ou de développer des données à l’aide de produits lice ...[+++]

mei 2006 tussen InterRAI en de Minister van Volksgezondheid wordt gestipuleerd dat –overeenkomstig de geldende wettelijke bepalingen in het betreffende land- aan InterRAI kopieën zullen worden bezorgd van alle elektronische gegevensbanken die ontwikkeld of onderhouden worden en waarmee gegevens worden samengevoegd of ontwikkeld met behulp van de gelicentieerde producten of andere instrumenten die ervan zijn afgeleid.


Actuellement, cette seconde couche n’a été développée que pour la médecine générale et couvre conséquemment les services disponibles pour ce public, à savoir, la prescription ambulatoire (Recip-e), la boîte aux lettres électronique (eHealthBox), la connexion aux hubs et la consultation de la base de données des médicaments pour le Chapitre IV (CIVICS).

Op dit ogenblik is deze tweede laag enkel ontwikkeld voor de algemene geneeskunde en behelst ze bijgevolg de beschikbare diensten voor deze doelgroep, met name het ambulant voorschrift (Recip-e), de elektronische brievenbus (eHealthBox), de verbinding met de hubs en de raadpleging van de geneesmiddelen binnen Hoofdstuk IV (CIVICS).


30. Dans sa recommandation n°01/2007 du 2 mai 2007 13 , la Commission de la protection de la vie privée a estimé qu’un traitement ultérieur de données à caractère personnel réalisé par le KCE est susceptible, si le Comité sectoriel compétent en décide ainsi, compte tenu de tous les éléments de la cause, d’être considéré comme compatible avec les finalités du ou des traitements primaires dont sont issues les données de ...[+++]

30. In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 13 heeft de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer geoordeeld dat, voor zover het bevoegde Sectoraal Comité er aldus over beslist rekening houdend met alle elementen terzake, een verdere verwerking van persoonsgegevens door het KCE beschouwd kan worden als verenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerkingen waarvan de basisgegevens afkomstig zijn, op grond van het feit dat de gegevensverwerkingen door het KCE voorzien zijn door wettelijke en reglementaire bepalingen.


w