Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie-Britannique
Recommandation de repos
Îles Vierges britanniques

Vertaling van "recommandations britanniques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les recommandations britanniques, il est recommandé à ce stade de ne pas dépasser la dose de 400 µg de budésonide ou équivalent p.j., mais d’instaurer un traitement adjuvant « add-on » avant d’augmenter d’avantage la dose du corticostéroïde.

In de Britse aanbevelingen wordt aangeraden om in dit stadium niet hoger te doseren dan 400 µg budesonide of equivalent p.d., maar een “add-on”-behandeling te starten alvorens de dosis van het corticosteroïd verder te verhogen.


Il se base surtout sur les recommandations GINA (« Global Initiative for Asthma ») et les recommandations britanniques.

Daarbij wordt vooral gesteund op de GINA (“Global Initiative for Asthma”)-aanbevelingen en de Britse aanbevelingen.


- Dans les recommandations britanniques, certains choix sont proposés en ce qui concerne la monothérapie et l’association thérapeutique, en fonction de l’influence des antihypertenseurs sur le système rénine-angiotensine.

- In de Britse richtlijnen worden bepaalde keuzes in verband met monotherapie en in verband met combinatietherapie gemaakt, gebaseerd op de invloed van de antihypertensiva op het renine-angiotensine-systeem.


Les valeurs d’INR cible sont recommandées par la fédération des services néerlandais de traitement de la thrombose et sont semblables aux recommandations britanniques et allemandes.

De gewenste INR waarden worden aanbevolen door de Federatie van Nederlandse Trombose Diensten en komen overeen met Engelse en Duitse aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attitude finalement adoptée pour la présente révision des apports recommandés reste à cet égard plutôt « minimaliste » en reprenant les données australiennes et néo-zélandaises (un pays où les apports alimentaires en sélénium sont globalement très bas), confirmées par ailleurs par des normes britanniques (75 µg/jour pour les hommes et 60 µg/jour pour les femmes) (European Food Safety Authority, 2006).

Het uiteindelijk aangenomen standpunt in het kader van de huidige herziening van de aanbevolen innamen blijft in dat opzicht eerder “minimalistisch” bij het overnemen van de Australische en Nieuw-Zeelandse gegevens (een land waar de seleniuminnamen via de voeding algemeen gezien zeer laag zijn) en is overigens ook in overeenstemming met de Britse normen (75 µg/dag voor mannen en 60 µg/dag voor vrouwen) (European Food Safety Authority, 2006).


Le ÿ Health act Ÿ édicté en 1999 par les autorités britanniques a sonné le glas dÊune réforme de la politique de la santé et, simultanément, dÊune approche nationale du développement des recommandations pour la pratique et du contrôle de la qualité 46 .

De in 1999 door de Britse overheid uitgevaardigde „Health act‰ kondigde de start aan van een hervorming van het gezondheidsbeleid en meteen ook een nationale aanpak van de ontwikkeling van praktijkrichtlijnen en kwaliteitscontrole 46 .


La directive britannique CKS 10 recommande d’utiliser de l’ibuprofène (maximum 2400 mg/jour), du diclofénac (maximum 150 mg/jour) ou du naproxène (maximum 1000 mg/jour).

De CKS-richtlijn 10 raadt aan om ibubrofen (tot maximaal 2400 mg/dag), diclofenac (maximaal 150 mg/dag) of naproxen (maximaal 1000 mg/dag) te gebruiken.


Des directives britanniques recommandent de discuter de cette option avec le patient.

Britse richtlijnen bevelen aan om deze optie te bespreken met de patiënt.


L’Agence réglementaire britannique « Medicines and Healthcare products » (MHRA) 14 recommande d’utiliser la dompéridone à la dose la plus faible possible, et de faire preuve de prudence lorsqu’elle est prescrite à des patients présentent déjà une conduction intracardiaque prolongée (particulièrement un allongement QT), qui ont d’importants troubles électrolytiques, qui souffrent d’insuffisance cardiaque et chez les patients qui utilisent déjà des médicaments pour ces affections.

De Medicine and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) uit het Verenigd Koninkrijk adviseert 14 om domperidon aan zo’n laag mogelijke dosis te gebruiken, om voorzichtig te zijn bij voorschrijven aan patiënten die reeds een verlengde intracardiale geleiding vertonen (in het bijzonder QT-verlenging), die belangrijke elektrolytenstoornissen hebben, die hartfalen hebben en voor patiënten die voor deze aandoeningen reeds geneesmiddelen gebruiken.


Une directive britannique recommande une dose d’entretien de 50 mg/jour 39,43 .

Een richtlijn uit de UK beveelt een onderhoudsdosis aan van 50 mg per dag 39,43 .




Anderen hebben gezocht naar : colombie-britannique     recommandation de repos     îles vierges britanniques     recommandations britanniques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations britanniques ->

Date index: 2023-03-04
w