Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations des contrôles thématiques seront également » (Français → Néerlandais) :

Des rapports systématiques concernant les résultats et recommandations des contrôles thématiques seront également rédigés à l’attention des organes compétents de l’INAMI. Ces rapports verront le jour sous réserve de la réforme des organes telle qu’elle est prévue dans le cadre de la réorganisation du SCA par la création d’une Commission technique d’une part, et sous réserve du transfert des compétences décisionnelles de l’actuel Comité SCA vers le Comité général de gestion, d’autre part.

Ook ten aanzien van de bevoegde organen van het RIZIV zal een systematische rapportering over de resultaten en aanbevelingen van de themacontroles gebeuren. Deze rapportering zal gebeuren onder voorbehoud van de hervorming van de organen zoals deze voorzien is in het kader van de reorganisatie van de DAC, met de oprichting van een Technische commissie enerzijds, en een overdracht van de besluitvormende bevoegdheden van het huidige Comité DAC naar het Algemeen Beheerscomité anderzijds.


Chaque fois on a regardé la manière dont les OA traitent les recommandations du contrôle thématique 2006 et appliquent les nouvelles réglementations, car il y a eu beaucoup de changements surtout au niveau des sanctions.

Telkens is nagegaan hoe de V. I’. s de tijdens de themacontrole van 2006 geformuleerde aanbevelingen hebben verwerkt en hoe zij de nieuwe reglementeringen toepassen, aangezien er heel wat wijzigingen zijn doorgevoerd, vooral op het vlak van de sancties.


- La mise en œuvre des rapports concernant les résultats et les recommandations des contrôles thématiques à l’attention des organes (de gestion) de l’INAMI dépend aussi de l’approbation de la réforme prévue des organes dans le cadre de la réorganisation du SCA.

- De rapportering over de resultaten en aanbevelingen van de themacontroles aan de (beheers)organen van het RIZIV, is mede afhankelijk van de goedkeuring van de voorziene hervorming van de organen in het kader van de reorganisatie van de DAC.


Copie de ces données seront fournies au FAPETRO lors des visites de contrôles et seront également transmises annuellement aux SPF Economie et Santé Publique-Environnement.

Een kopie van deze gegevens zullen tijdens de controlebezoeken gegeven worden aan FAPETRO en zullen ook jaarlijks doorgestuurd worden aan de Federale Overheidsdienst Economie en de FOD Volksgezondheid en Leefmilieu.


Au cours des mois à venir, le Service ICT et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux seront également intégrés dans le projet de télétravail.

De komende maanden worden ook de ICT dienst en de Dienst geneeskundige evaluatie en controle geïntegreerd in het project telewerk.


Outre les contrôles thématiques systématiques, le SCA effectue également de nombreux autres contrôles (les contrôles dits “non thématiques”) :

Naast de systematische themacontroles voert de DAC ook nog heel wat bijkomende controles uit (“niet-thematische controles”):


Les analyses qui sont effectuées dans le cadre des contrôles thématiques aboutissent toujours à un rapport complet mentionnant également des recommandations, d’abord à l’adresse des organismes assureurs mêmes.

De analyses die in het kader van de themacontroles gebeuren, monden steeds uit in een omvattende rapportering met inbegrip van aanbevelingen, in de eerste plaats ten aanzien van de Verzekeringsinstellingen zelf.


Le Contrat d’administration conclu entre l’État et l’INAMI impose au moins deux contrôles thématiques par an pour que l’INAMI puisse remplir, en permanence, son rôle de prévention par le biais de feed-back et de recommandations aux mutualités.

De inspectie van het RIZIV is geëvolueerd van een op individuele dossiers gebaseerde controlefilosofie naar meer themagerichte controles.


3° ceux qui prennent les échantillons ainsi que les laboratoires qui effectuent les analyses, seront également contrôlés afin d’assurer une fiabilité maximale.

3° dat zij die de stalen nemen, evenals de laboratoria die de analyses uitvoeren zullen gecontroleerd worden om de hoogst mogelijke betrouwbaarheid te bereiken.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités a ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]


w