Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation de repos

Traduction de «recommandations est testée dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d’une phase suivante, la faisabilité pratique des recommandations est testée dans les groupes de qualité locaux belges de généralistes, pédiatres et d’autres spécialistes.

In een volgende fase wordt de praktische haalbaarheid van de aanbevelingen getoetst in de Belgische Lokale Kwaliteitsgroepen van huisartsen en relevante specialisten.


Le KCE recommande la poursuite des initiatives existantes, seules ou en combinaison, de même que la mise en œuvre éventuelle de solutions testées à l’étranger. Pour cela des modifications législatives sont nécessaires.

Het KCE beveelt een, eventueel gecombineerde, voortzetting van de reeds bestaande initiatieven en een eventuele implementatie van de buitenlandse oplossingen aan.Daarbij zullen wel verschillende aanpassingen van de wetgeving nodig zijn.


Le groupe de travail s’est fait aider par des experts externes par sous-type de chirurgie (chirurgiens et anesthésistes) et par des délégués de sociétés scientifiques qui rassemblent des infectiologues et des microbiologistes (SBIMC) La brochure n’est donc sûrement pas une considération théorique , mais contient une matière testée sur le terrain Le groupe de travail espère ainsi que ces recommandations seront d’une aide réelle pour résoudre les problèmes rencontrés dans la pratiq ...[+++]

De werkgroep liet zich bijstaan door externe experten per subtype chirurgie (chirurgen en anesthesisten) en door afgevaardigden van de wetenschappelijke vereniging die infectiologen en microbiologen bundelt (BVIKM).


Deux dossiers ont été introduits simultanément pour un seul et même essai en champ: une partie des lignées sera testée sous la responsabilité de l’université de Gand, alors que les autres seront testées sous la responsabilité de la firme BASF.

Twee dossiers voor één en dezelfde veldproef werden gelijktijdig ingediend: een deel van de aardappellijnen zal onder de verantwoordelijkheid van de Universiteit van Gent getest worden, de andere onder de verantwoordelijkheid van BASF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coordination de la mise en œuvre de tous ces moyens de provenances différentes est testée par des exercices.

De coördinatie bij het inzetten van al deze middelen van verschillende herkomst wordt met oefeningen getest.


3 répétitions de 10 individus, plusieurs doses testées

3 herhalingen van 10 individuen, verschillende dosissen getest


Celui-ci peut être décliné en plusieurs versions. Pour autant que le poids total d'un modèle testé (la même version mais par exemple avec des options différentes) ne dépasse pas celui de la version testée, le constructeur utilise les mêmes valeurs de base.

Voor zover het totale gewicht van een getest voertuig (dezelfde versie maar bijvoorbeeld met verschillende opties) niet hoger is dan dat van de geteste versie, gebruikt de constructeur dezelfde basiswaarden.


la représentativité doit être testée afin de pouvoir présenter les résultats dans un cadre adéquat (extrapolation ou stratification des analyses selon le résultat du test de représentativité de l’échantillon).

representativiteit moeten getest worden om de resultaten correct te kunnen omkaderen (extrapolaties of stratificatie van de analyses naargelang de resultaten van de representativiteitstoetsing).


La représentativité de l’échantillon doit être testée du point de vue global ainsi qu’au niveau des différents APR-DRG et qu’au niveau APR- DRG-SOI, puisque ces niveaux de groupement des séjours sont communément utilisés lorsqu’on étudie les données RHM.

Deze representativiteit moet niet alleen globaal getest worden, maar ook op het vlak van de APR-DRG als op het vlak van de APR-DRG-SOI omdat deze laatste niveaus van groepering van de ziekenhuisverblijven algemeen bij de studie op de MZG-gegevens worden gebruikt.


Les nombreuses difficultés techniques et pratiques rencontrées par les expérimentateurs, conjuguées aux faiblesses méthodologiques de la grande majorité des études, ne permettent pas actuellement une étude comparative utile des essais publiés, ni de se prononcer sur la pertinence de l’hypothèse testée.

Door de talrijke technische en praktische moeilijkheden waarop de onderzoekers stoten, gekoppeld aan de zwakke methodologie van de meeste studies is een nuttige vergelijkende studie van de gepubliceerde proeven voorlopig niet mogelijk, noch een uitspraak over de relevantie van de getoetste hypothese.




D'autres ont cherché : recommandation de repos     recommandations est testée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations est testée dans ->

Date index: 2022-09-17
w