Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommande qu’une autorisation soit obtenue " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi le CSS recommande qu’une autorisation soit obtenue du patient, si la maladie n’est pas trop avancée, ou de sa famille.

Daarom beveelt de HGR aan dat een toestemming van de patiënt zelf, als de ziekte niet te ver gevorderd is, of van zijn familie wordt bekomen.


Néanmoins, l’autonomie de la personne doit être respectée et, pour les maladies à prions, le CSS recommande qu’une autorisation soit obtenue du patient, si la maladie n’est pas trop avancée, ou de sa famille.

Niettegenstaande dat moet de autonomie van de persoon worden geëerbiedigd en, in verband met prionziekten, beveelt de HGR aan dat een toestemming van de patiënt zelf, als de ziekte niet te ver gevorderd is, of van zijn familie wordt bekomen.


autorise, aux conditions de la présente délibération, la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par les hôpitaux concernés à l’ISP, dans le cadre du système provisoire de surveillance de l’influenza pour la saison 2011-2012, pour autant que une nouvelle autorisation soit obtenue pour l’élaboration du système définitif de surveillance Influenza.

onder de in deze beraadslaging opgenomen voorwaarden, de machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de betrokken ziekenhuizen aan het WIV in het kader van het voorlopig systeem Influenzabewaking voor het griepseizoen 2011- 2012, voor zover een nieuwe machtiging wordt bekomen voor de uitwerking van het definitief systeem van Influenzabewaking.


Le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) a conclu que les bénéfices de Incurin sont supérieurs à ses risques pour le traitement de l’incontinence urinaire hormone-dépendante due à un dysfonctionnement du sphincter vésical chez les chiennes ovariohystérectomisées et a recommandé qu’une autorisation de mise sur le marché soit délivrée pour Incurin.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) heeft geconcludeerd dat de voordelen van Incurin groter zijn dan de risico’s ervan voor de behandeling van hormoonafhankelijke urine-incontinentie als gevolg van een stoornis in de werking van het afsluitmechanisme van de urinebuis bij teven bij wie de eierstokken en de baarmoeder zijn verwijderd.


Sept sur un total de soixante-cinq avis adoptés ont été négatifs, recommandant que l'autorisation de mise sur le marché des médicaments en question soit refusée.

Zeven van de in totaal 65 aangenomen adviezen waren negatief, waarin werd aanbevolen de handelsvergunning voor deze geneesmiddelen te weigeren.


Afin de tenir à niveau la qualité du fichier, il est recommandé qu’en ce qui concerne le volontariat, l’autorisation soit également limitée dans le temps à la période pour laquelle l’allocataire a été reconnu incapable de travailler.

Om de kwaliteit van het bestand op peil te houden, is het aan te bevelen dat de toelating ook wat vrijwilligerswerk betreft, in de tijd zou beperkt worden tot de periode waarvoor de uitkeringsgerechtigde arbeidsongeschikt is erkend.


Il n’est, par ailleurs, pas de connaissance générale ou d’expérience commune que le site internet de la société Procter & Gamble indique que l’Actonel serait recommandé pour le traitement de l’ostéoporose chez l’homme, que l’Actonel aurait obtenu en France une autorisation de mise sur le marché pour le traitement de l’ostéoporose chez l’homme, et que ce médicament y serait remboursé par la sécurité sociale française.

Il n’est, par ailleurs, pas de connaissance générale ou d’expérience commune que le site internet de la société Procter & Gamble indique que l’Actonel serait recommandé pour le traitement de l’ostéoporose chez l’homme, que l’Actonel aurait obtenu en France une autorisation de mise sur le marché pour le traitement de l’ostéoporose chez l’homme, et que ce médicament y serait remboursé par la société sociale française.


Alternativement, certains cliniciens recommandent l’administration I. V. lente et prudente (par ex. en 5 à 10 minutes) d’une dose initiale de 0,1 mg d’Epinéphrine (soit 1 ml d’une solution injectable à 1:10.000 directement disponible dans le commerce ou obtenue en diluant une solution disponible à 1:1000 par de l’eau pour injection ou du NaCl 0.9 % pour injection).

Als alternatief bevelen bepaalde clinici trage en voorzichtige I. V. toediening aan (bijv. over 5 à 10 minuten) van een eerste dosis van 0,1 mg Epinefrine (dit is 1 ml van een oplossing voor injectie aan 1:10.000; deze is aldus in de handel beschikbaar of wordt bekomen door verdunning van een beschikbare oplossing aan 1:1000 met water voor injectie of met 0,9 % NaCl voor injectie).


L’accord conclu le 15 décembre 1998 (1) par la Commission nationale médico-mutualiste recommande que le montant du statut social pour l’année 1999 soit fixé à 150 % du montant qui est obtenu en indexant le montant fixé pour 1996 conformément à l’évolution de l’indice-santé entre le 31 octobre 1996 et le 31 octobre 1998.

In het akkoord dat de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen sloot op 15 december 1998 (1) , wordt aanbevolen om het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 1999 vast te stellen op 150% van het bedrag dat verkregen wordt door het bedrag dat is vastgesteld voor 1996 te indexeren overeenkomstig de evolutie van de gezondheidsindex tussen 31 oktober 1996 en 31 oktober 1998.


En ce qui concerne le lycopène, le Conseil Supérieur de la Santé se rallie à la décision de la Commission du 23 avril 2009, publiée au Journal officiel de l’Union européenne le 28 avril 2009 (CE, 2009a) qui autorise la mise sur le marché de lycopène en tant qu’ingrédient alimentaire destiné à être utilisé dans les denrées alimentaires à la condition que la teneur maximale en lycopène dans les compléments nutritionnels soit de 15 mg par dose quotidienne, selon les recommandations ...[+++]

In verband met lycopeen, sluit de Hoge Gezondheidsraad zich aan bij de beschikking van de Europese Commissie van 23 april 2009, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 april 2009 (EC, 2009a), die het in de handel brengen van lycopeen als voedselingrediënt voor gebruik in levensmiddelen toelaat op voorwaarde dat het maximale gehalte aan lycopeen in voedingssupplementen 15 mg per door de fabrikant aanbevolen dagelijkse dosis bedraagt.


w