Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommander des adaptations posologiques spécifiques " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients dont la créatininémie est > 2 mg/dl ou la clairance de la créatinine < 50 ml/min, qu'ils soient hémodialysés ou non, les données sur la tolérance, l'efficacité et la pharmacocinétique de la ribavirine sont insuffisantes pour pouvoir recommander des adaptations posologiques spécifiques (voir rubrique 5.2).

Er zijn onvoldoende gegevens aangaande de veiligheid, effectiviteit en farmacokinetiek van ribavirine bij patiënten met serumcreatinine > 2 mg/dl of met een creatinineklaring < 50 ml/minuut, al dan niet met hemodialyse, om specifieke aanbevelingen voor doseringsaanpassingen te ondersteunen (zie rubriek 5.2).


Bien que les données soient insuffisantes pour recommander une adaptation posologique spécifique chez les enfants, une réduction des doses et/ou une augmentation de l'intervalle entre les prises devra être envisagée.

Alhoewel er onvoldoende gegevens zijn om voor deze patiëntenpopulatie een specifiek dosisaanpassing van Videx aan te bevelen, dient een verlaging van de dosis en/of een toename van het doseerinterval overwogen te worden.


Les données sur la tolérance, l'efficacité et la pharmacocinétique de Copegus chez ces patients sont insuffisantes pour pouvoir recommander des adaptations posologiques spécifiques (voir rubrique 5.2).

Er zijn bij zulke patiënten onvoldoende gegevens over de veiligheid, effectiviteit en farmacokinetiek van Copegus ter ondersteuning van specifieke aanbevelingen voor doseringsaanpassingen (zie rubriek 5.2).


Des recommandations d'adaptation posologique ont été établies durant les essais cliniques (voir Recommandations d'adaptation posologique pour la prise en charge de l'anémie induite par le traitement, Tableau 4).

Tijdens klinisch onderzoek werden richtlijnen voor dosisaanpassing ontwikkeld (zie Tabel 4: Richtlijnen voor dosisaanpassing voor het behandelen van uit de behandeling voortvloeiende anemie).


Il n’existe pas de données suffisantes pour recommander un schéma posologique spécifique à l'utilisation de la présentation IV de la clarithromycine chez les patients de moins de 18 ans.

Er zijn onvoldoende gegevens om een doseringsschema aan te bevelen voor de IV toedieningsvorm van clarithromycine bij patiënten jonger dan 18 jaar.


Les données sont actuellement insuffisantes pour recommander une adaptation posologique dans cette situation (voir rubrique 4.5).

Er zijn op dit moment onvoldoende gegevens om voor deze situatie aanbevelingen voor dosering te geven (zie rubriek 4.5).


Il n’y a pas de recommandation d’adaptation posologique chez les patients asthmatiques ou ayant une BPCO.

Bij proefpersonen met astma en proefpersonen met COPD zijn er geen aanbevolen dosisaanpassingen.


Chez les adolescents (âgés de 12 ans et plus), il n’y a pas de recommandation d’adaptation posologique.

Bij adolescenten (12 jaar of ouder) zijn er geen aanbevolen dosisaanpassingen.


Chez les patients dont la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min, l’utilisation de présentations d’Amoclane ayant un rapport entre amoxicilline et acide clavulanique de 7/1 n’est pas recommandée, car aucune recommandation d’adaptation posologique n’est disponible.

Bij patiënten met een creatinineklaring minder dan 30 ml/min wordt het gebruik van Amoclaneformuleringen met een amoxicilline-clavulaanzuurratio van 7:1 afgeraden, aangezien er geen doseringsaanpassingen mogelijk zijn.


Populations spécifiques Patients âgés (≥ 65 ans) Aucune recommandation posologique spécifique n'est nécessaire pour les patients âgés.

Speciale patiëntengroepen Oudere patiënten (≥65 jaar) Bij ouderen is geen specifieke dosisaanbeveling nodig.


w