Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.
Recommandation de repos

Vertaling van "recommandé avec accusé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande doit être transmise sous forme d’une version papier et d’une version électronique (CD-ROM/DVD) par envoi recommandé avec accusé de réception.

De aanvraag moet in 1 papieren versie en 1 elektronische versie (CD-ROM/DVD) worden overgemaakt en dit met een aangetekende zending met bericht van ontvangst.


Par analogie avec l’article 53bis du Code judiciaire, le délai de recours court à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où l’envoi recommandé avec accusé de réception a été présenté au domicile du destinataire, ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.

Naar analogie met artikel 53bis van het gerechtelijk wetboek, loopt de beroepstermijn vanaf de 1 e werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling, of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen verblijfplaats.


[Le délai prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui où le pli recommandé, avec accusé de réception, a été présenté au domicile du destinataire ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.] Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.

[De termijn loopt vanaf de eerste werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen woonplaats.] Het beroep schort de uitvoering van de beslissing niet op.


(49) Les convocations à la première réunion sont donc envoyées aux parties sous pli recommandé, avec accusé de réception : Bruxelles, 22 décembre 1988.

(49) De oproepingen voor de eerste bijeenkomst worden dus best per aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs verstuurd naar de partijen: Brussel 22 december 1988, Pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de remplir le formulaire d'évaluation de santé, le médecin du travail informe le travailleur de sa proposition de mutation définitive soit en lui remettant un document que le travailleur signe pour réception, soit en lui envoyant un pli recommandé avec accusé de réception.

Alvorens het formulier voor de gezondheidsbeoordeling in te vullen, brengt de arbeidsgeneesheer de werknemer schriftelijk op de hoogte van zijn voorstel tot definitieve werkverandering door de werknemer ofwel een document af te leveren dat hij tekent voor ontvangst, ofwel door hem een aangetekende brief met ontvangstmelding te sturen.


Envoyez un certificat médical à votre employeur (par recommandé de préférence) ou déposez-le à l’entreprise (demandez un accusé de réception).

Verstuur een doktersattest naar uw werkgever (best aangetekend) of geef het af op uw bedrijf (vraag een ontvangstbewijs).


Envoyez un certificat médical à votre employeur (par recommandé de préférence) ou déposez-le, contre accusé de réception, à l’entreprise.

Stuur een medisch getuigschrift naar je werkgever (bij voorkeur aangetekend) of geef het af aan de onderneming tegen een ontvangstbewijs.


Ce recours doit être introduit dans les trois mois suivant la présente notification par une requête datée et signée que vous déposez (avec accusé de réception) ou envoyez par recommandé au greffe du tribunal du travail.

Dit beroep moet ingesteld worden binnen drie maanden na deze kennisgeving met een gedateerd en ondertekend verzoekschrift dat u neerlegt (tegen ontvangstbewijs) bij of aangetekend verstuurt aan de griffie van de arbeidsrechtbank.


La date d’accusé de réception du dossier complet (principalement par envoi recommandé) est déterminante pour le début du délai d’examen de deux mois.

De datum van ontvangstbevestiging van het volledig dossier (hoofdzakelijk per aangetekend schrijven) is bepalend voor het begin van de onderzoekstermijn van twee maand.




Anderen hebben gezocht naar : recommandation de repos     recommandé avec accusé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé avec accusé ->

Date index: 2024-03-23
w