Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec confirmation bactériologique et histologique
Bronchectasie tuberculeuse
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Médiastinale
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Recommandation de repos
Trachéobronchique
Tuberculose ganglionnaire hilaire

Traduction de «recommandé de confirmer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, bevestigd maar niet-gespecificeerd als bacteriologisch of histologisch


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non précisé

longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode


Tuberculose ganglionnaire:hilaire | médiastinale | trachéobronchique | avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van lymfeklieren (van) | hilus | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van lymfeklieren (van) | mediastinaal | bacteriologisch en histologisch bevestigd | tuberculose van lymfeklieren (van) | tracheobronchiaal | bacteriologisch en histologisch bevestigd |




Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


Tuberculose des ganglions intrathoraciques, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van intrathoracale lymfeklieren, bacteriologisch en histologisch bevestigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est recommandé de confirmer les résultats douteux d’un immunodosage lors de la sélection à l’aide d’une technique appropriée par chromatographie.

Het wordt aanbevolen om twijfelachtige immunoassay screenings resultaten te bevestigen met een geschikte chromatografie techniek.


Il est recommandé de confirmer le diagnostic en effectuant un test de génération de l’IGF-1.

Aanbevolen wordt de diagnose te bevestigen door een IGF-1-generatietest uit te voeren.


En cas de doute, il est donc recommandé de confirmer les résultats de ces dosages immunologiques au moyen d’une technique chromatographique adéquate.

Het wordt aanbevolen om twijfelachtige immunoassay screeningresultaten te bevestigen met een geschikte chromatografie techniek


En cas de doute, il est recommandé de confirmer les résultats de ces dosages immunologiques au moyen d’une technique chromatographique adéquate.

Het wordt aanbevolen twijfelachtige screeningresultaten van een immunoassay te bevestigen met een geschikte chromatografische techniek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études ont également confirmé l’effet d’une injection de rappel 15 mois après la première vaccination (le rappel pour Ibraxion est recommandé tous les 6 mois).

De studies bevestigden ook het effect van een herhalingsinjectie 15 maanden na de eerste vaccinatie (men raadt aan om de herhalingsinjectie voor Ibraxion om de zes maanden toe te dienen).


L’utilisation de lévofloxacine est donc déconseillée pour le traitement des infections à MRSA connues ou suspectées, sauf si les résultats biologiques ont confirmé une sensibilité de l’organisme à la lévofloxacine (et si l’on considère que les agents antibactériens habituellement recommandés pour le traitement des infections à MRSA sont inadéquats).

Daarom is levofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van bekende of vermoede MRSA-infecties tenzij laboratoriumresultaten de gevoeligheid van het organisme voor levofloxacine hebben bevestigd (en de gebruikelijke aanbevolen antibacteriële middelen voor de behandeling van MRSA-infecties ongeschikt worden geacht).


En conséquence, la lévofloxacine est déconseillée dans le traitement des infections à SARM connues ou suspectées à moins que les résultats bactériologiques n’aient confirmé la sensibilité de la bactérie à la lévofloxacine (et que les antibiotiques habituellement recommandés dans le traitement des infections à SARM soient jugés inappropriés).

Bijgevolg wordt levofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van bekende of vermoede MRSA-infecties tenzij de laboratoriumresultaten de gevoeligheid van het organisme voor levofloxacine hebben bevestigd (en gangbare aanbevolen antibacteriële middelen voor de behandeling van MRSA-infecties als ongeschikt worden beschouwd).


Par conséquent, la lévofloxacine n’est pas recommandée pour le traitement des infections à SDRM avérées ou suspectées, sauf si les résultats de laboratoire ont confirmé la sensibilité du microorganisme à la lévofloxacine (et lorsque l’utilisation des agents antibactériens habituellement recommandés pour le traitement des infections à SDRM est jugée inappropriée).

Daarom wordt levofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van bekende of vermoede MRSA-infecties tenzij de laboratoriumresultaten de gevoeligheid van het organisme voor levofloxacine bevestigen (en als de antibacteriële middelen


Après avoir passé en revue les motifs de cette requête, le CVMP a réexaminé son avis initial et a confirmé la recommandation de refus de l’autorisation de mise sur le marché, le 14 septembre 2006.

Na de redenen voor dit verzoek te hebben overwogen, onderzocht het CVMP het oorspronkelijke advies opnieuw en bevestigde op 14 september 2006 de aanbeveling tot weigering van de aanvraag voor het in de handel brengen.


Taux d’ALAT/ASAT Recommandations pour le traitement et la surveillance > 3 et ≤ 5 LSN Le résultat doit être confirmé par un second bilan hépatique; si l’augmentation est confirmée, une décision doit être prise au cas par cas pour, soit continuer le traitement par Tracleer, éventuellement à une posologie réduite, soit arrêter le traitement par Tracleer (voir rubrique 4.2).

ALT/AST-waarden Aanbevelingen voor behandeling en controle > 3 en ≤ 5 × ULN De waarde dient te worden bevestigd door een tweede leverfunctietest; indien de waarde is bevestigd, dient per geval te worden besloten tot voortzetting van Tracleer, eventueel met een lagere dosis, of tot beëindiging van het gebruik van Tracleer (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé de confirmer ->

Date index: 2023-09-24
w