Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation de repos

Traduction de «recommandé de consacrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est recommandé de consacrer une attention particulière à la collecte de suffisamment de données relatives aux souches isolées d’agents pathogènes et zoonotiques, p.ex. au moyen de l’identification de l’espèce, du sérotypage, du phagotypage, de la détermination de l’antibiogramme et du typage moléculaire.

Het is aangeraden speciaal aandacht te verlenen aan het verzamelen van voldoende informatie omtrent de geïsoleerde stammen van pathogene en zoönotische agentia bv. d.m.v. species identificatie, serotypering, faagtypering, bepalen van het antibiogram en moleculaire typering.


Comme mentionné dans l’introduction (point 1), l’OMS recommande de consacrer un minimum de 2 % des dépenses de soins de santé à la recherche et au développement (R&D) et d’élaborer des comptes de santé nationaux permettant de mieux appréhender les fl ux fi nanciers dans le secteur des soins de santé, y compris ceux consacrés à la R&D.

In de inleiding (punt 1) is gesteld dat de WGO bepleit om minimaal 2 % van de uitgaven voor gezondheidszorg te besteden aan onderzoek en ontwikkeling (R&D) en om nationale gezondheidsrekeningen op te stellen die het inzicht in de financiele stromen in de gezondheidszorg, inclusief die voor R&D, verhogen.


Le Comité scientifique est d'accord avec ces adaptations proposées, mais recommande toutefois de continuer à consacrer de l'attention à ce point.

Het Wetenschappelijk Comité gaat akkoord met deze voorgestelde aanpassingen maar beveelt echter aan aandacht aan dit punt te blijven besteden.


Le Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde a consacré un article aux dernières recommandations relatives au traitement médicamenteux du trouble maniaco-dépressif.

In het Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde werd een artikel gewijd aan de recentste inzichten betreffende de farmacotherapie bij manisch-depressieve stoornis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Centraliser, compléter et tenir à jour un inventaire détaillé des autorités compétentes en matière de drogues et de toxicomanie et des institutions, organisations, organes, centres spécialisés, centres de recherche, universités agréées et/ou subventionnées, qui se consacrent à un ou plusieurs aspects de la problématique des drogues ; 2. Emettre des avis et des recommandations motivés sur l’harmonisation des politiques et des actions en matière de drogues et leur efficacité, soit d’initiative, soit à la demande des autorités contra ...[+++]

1. Het centraliseren, aanvullen en bijhouden van een gedetailleerde inventaris van de voor drugs en de drugproblematiek bevoegde overheden en de door de overheid en/of gesubsidieerde instellingen, organisaties, organen, gespecialiseerde centra, onderzoekscentra, universiteiten, die zich toeleggen op één of meer aspecten van de drugproblematiek ; 2. Het uitbrengen van gemotiveerde adviezen en aanbevelingen over de drugbeleidsafstemming, de afstemming van acties en de effectiviteit daarvan, hetzij uit eigen beweging, hetzij op verzoek van de akkoordsluitende overheden ; 3. Voorstellen doen om de kwaliteit van de gegevens en informatie die door iedere akkoordsluitende overheid aan de Cel worden overgemaakt te optimaliseren ; 4. Het voorstel ...[+++]


C’est ainsi qu’en mai 2006, le Conseil Supérieur d’Hygiène a publié des recommandations pour la prévention de la transmission des encéphalopathies spongiformes (Maladie de Creutzfeldt-Jakob) en milieu hospitalier (CSH 7276-2, 2006) dans lesquelles un chapitre a également été consacré aux procédures endoscopiques.

Zo publiceerde de HGR in mei 2006 aanbevelingen ter voorkoming van de overdracht van spongiforme encephalopathieën (ziekte van Creutzfeldt- Jakob) in verzorgingsinstellingen (HGR 7276-2, 2006).


Les quelques rares études évaluant ces outils sont plutôt décevantes : une étude collationnant deux mois de prescriptions dans un hôpital français après distribution d'un fascicule consacré aux infections urinaires et de l'arbre respiratoire, a constaté un suivi des recommandations dans 51 % des cas en ce qui concerne le choix de l'antibiotique, de 43 % pour la posologie et de 10 % seulement pour la durée de la prescription.

De enkele studies waarbij deze instrumenten geëvalueerd werden, zijn vrij teleurstellend: in een Frans ziekenhuis werd het voorschrijfgedrag gedurende twee maanden na de verdeling van een informatiebundel over infecties van de urineen ademhalingswegen geëvalueerd. Daaruit bleek dat de aanbevelingen in 51% van de gevallen werden opgevolgd voor wat de keuze van antibioticum betreft, in 43% van de gevallen voor de dosering en in slechts 10% van de gevallen voor de duur van de behandeling.


La différence de traitement critiquée, à la supposer établie, quant à la possibilité d’interrompre une prescription par un envoi recommandé, ne trouverait donc pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l’absence d’une disposition spécifique prévoyant, dans les articles du Code civil consacrés aux “causes qui interrompent la prescription”, que la prescription prévue par l’article 2277bis du Code civil peut être interrompue par une lettre recommandée à la poste, comme le prévoit l’article 174 de la loi AMI.

Het bekritiseerde verschil in behandeling, in de veronderstelling dat het is aangetoond, ten aanzien van de mogelijkheid om een verjaring te stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven, zou zijn oorsprong dus niet vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar in de ontstentenis van een specifieke bepaling die, in de artikelen van het Burgerlijk Wetboek die zijn gewijd aan de “ oorzaken die de verjaring stuiten ”, erin voorziet dat de in artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bepaalde verjaring kan worden gestuit door het versturen van een ter post aangetekend schrijven, zoals bepaald in artikel 174 van de ZIV-wet.


Dans un premier temps, le but est d’appliquer en routine un protocole de soins de bouche qui donne des recommandations très précises pour le brossage des dents naturelles, des prothèses dentaires, des gencives, des muqueuses et de la langue : les directives sont claires pour le brossage, le matériel à utiliser et le temps à consacrer.

In eerste instantie wordt gestreefd naar het routinematig toepassen van een mondzorgprotocol. Zeer concrete richtlijnen voor poetsen van natuurlijke gebitselementen, gebitsprothesen, tandvlees, smijvliezen en tong worden aangegeven: hoe, waarmee en hoelang poetsen wordt op die manier duidelijk.


C’est ainsi qu’en mai 2006, le Conseil Supérieur d’Hygiène a publié des recommandations pour la prévention de la transmission des encéphalopathies spongiformes transmissibles (Maladie de Creutzfeldt-Jakob) en milieu hospitalier (CSH 7276-2) dans lesquelles un chapitre a également été consacré aux procédures endoscopiques.

Zo werden in mei 2006 door de Hoge Gezondheidsraad de aanbevelingen ter voorkoming van de overdracht van de overdraagbare spongiforme encephalopathieën (ziekte van Creutzfeldt-Jakob) in verzorgingsinstellingen gepubliceerd (HGR 7276-2), waarbij eveneens een hoofdstuk gewijd werd aan de endoscopische procedures.




D'autres ont cherché : recommandation de repos     recommandé de consacrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé de consacrer ->

Date index: 2024-01-07
w