Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation de repos

Traduction de «recommandé de rédiger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un rapport d’évaluation quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes) et qualitatif (propositions d’amélioration/recommandations) sera rédigé, dès 2009, afin de prendre éventuellement les actions correctrices nécessaires.

Om eventueel noodzakelijke corrigerende acties te ondernemen, zal een kwantitatief (aantal, frequentie, typologie van de klachten) en kwalitatief (voorstellen voor verbetering / aanbevelingen) evaluatieverslag worden opgemaakt voor het Directiecomité.


2.4. Il est recommandé de rédiger une nouvelle version du point 1 « Historique et connaissances scientifiques » de la proposition de loi car cette partie contient de nombreuses imprécisions et même des erreurs.

2.4. Er wordt aanbevolen om een nieuwe versie van punt 1 “Historisch overzicht en wetenschappelijke kennis” van het wetsvoorstel uit te werken, aangezien dat deel talrijke onduidelijkheden en zelfs fouten bevat.


Pour permettre le monitoring du milieu marin (y compris la pression sur le milieu marin exercée depuis le continent ou depuis les airs) et pour rédiger des recommandations ou conclure des mesures réciproques, un certain nombre de comités qui développent les cinq stratégies ont été mis en place.

Om het mariene milieu te monitoren (inclusief de druk op het mariene milieu vanaf het vasteland en via de lucht) en om aanbevelingen op te stellen of onderling maatregelen af te spreken, zijn een aantal comités ingesteld die vijf strategieën uitwerken.


Afin d’atteindre un niveau de sécurité optimale en suivant des règles minimales, ces recommandations invitent le praticien à rédiger sa propre procédure, à disposer d’un personnel compétent en nombre suffisant et de matériel de qualité en quantité suffisante.

Om een optimaal veiligheidsniveau te bereiken en toch minimale regels te volgen, wordt de practicus in deze aanbevelingen aangemoedigd om zijn eigen procedure op te stellen, over bevoegd personeel in voldoende aantal en kwaliteitsmateriaal in voldoende hoeveelheid te beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En collaboration avec la Société Belge d'Infectiologie et de Microbiologie Clinique (SBIMC), le Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) a rédigé des recommandations sur la politique antibiotiques dans le cadre de la problématique des CPE, ainsi que sur le traitement des infections par les CPE:

In samenwerking met de Belgische Vereniging voor Infectiologie en Klinische Biologie (BVIKM) heeft de Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) aanbevelingen opgesteld over het antibioticumbeleid in het kader van de CPE problematiek, alsook over de behandeling van infecties met CPE:


Il est apparu opportun de rédiger des recommandations belges pour la prévention des infections à Clostridium difficile car des études récentes rapportent que les taux d’incidence et la sévérité des infections à Clostridium difficile augmentent ces dernières années.

Het leek opportuun Belgische aanbevelingen voor de preventie van infecties met Clostridium difficile op te stellen omdat recente studies vermelden dat de incidentie en de ernst van infecties met Clostridium difficile de laatste jaren toenemen.


Annexe 10), le CSS recommande également au SPF de rédiger deux folders informatifs:

Bijlage 10) beveelt de HGR de FOD aan om twee informatiefolders op te stellen:


Vous trouverez, à l’annexe 3, le texte national des recommandations Mesures préventives de la transmission du MRSA dans les maisons de repos et de soins de juillet 2005, rédigé sous la supervision de la Belgian Infection Control Society (BICS), anciennement GOSPIZ-GDEPIH (www.belgianinfectioncontrolsociety.be).

Als bijlage 3 vindt u de nationale aanbevelingstekst 'Richtlijnen ter preventie van overdracht van MRSA in Woon- en Zorgcentra’ van juli 2005 opgesteld onder toezicht van de Belgian Infection Control Society (BICS), voorheen GOSPIZ-GDEPIH (www.belgianinfectioncontrolsociety.be).


Suite à l’accroissement du nombre de cas de MRSA importés dans les hôpitaux aigus en Belgique ainsi que la prévalence élevée de portage de MRSA à l’admission de résidents en provenance de maisons de repos (MR) et maisons de repos et de soins (MRS), le Groupe pour le Dépistage, l’Etude et la Prévention des Infections dans les Hôpitaux (GDEPIH) a décidé, fin 2004, de créer un groupe de travail chargé de rédiger des recommandations nationales pour prévenir la transmission de MRSA dans les MRS.

Ten gevolge van de uitbreiding van het MRSA-probleem in de Belgische acute ziekenhuizen, de toename van het aantal importgevallen van MRSA in deze instellingen en de hoge prevalentie van MRSA-dragerschap bij opname van bewoners afkomstig uit ROB- en RVT-instellingen, besloot de Groep ter Opsporing, Studie en Preventie van Infecties in de Ziekenhuizen (GOSPIZ), eind 2004, om een nationale werkgroep op te richten voor het opstellen van nationale aanbevelingen ter bestrijding van MRSA-overdracht, specifiek bestemd voor Woon- en Zorgcentra (WZC).


Pour finir, l’équipe dispose encore d’un mois pour rédiger les recommandations définitives.

Tenslotte heeft de equipe nog 1 maand de tijd om de definitieve aanbevelingen op te stellen.




D'autres ont cherché : recommandation de repos     recommandé de rédiger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé de rédiger ->

Date index: 2022-10-01
w