Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recommandation de repos
Réévaluation
évaluation

Traduction de «recommandé de réévaluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il est recommandé de réévaluer individuellement l’efficacité chez les patients après 8 semaines de traitement.

Daarom wordt aanbevolen om de werkzaamheid bij individuele patiënten te herevalueren na 8 weken behandeling.


Si des doses supérieures à 500 mg d’équivalents morphiniques sont nécessaires, il est recommandé de réévaluer le traitement par opioïdes.

Als hogere doseringen dan 500 mg morfine-equivalent vereist zijn, wordt aanbevolen de opiaattherapie opnieuw te evalueren.


Comme avec les autres médicaments antipsychotiques, il est recommandé de réévaluer périodiquement la nécessité de poursuivre un traitement contre les symptômes extrapyramidaux (SE).

Zoals aanbevolen voor andere antipsychotica, moet de noodzaak van het voortzetten van het gebruik van geneesmiddelen voor reeds bestaande extrapiramidale symptomen (EPS) periodiek worden geëvalueerd.


Une des principales leçons que l’on peut tirer de tout ceci est qu’il est recommandé de réévaluer très régulièrement, certainement chez les personnes âgées, la nécessité de poursuivre un traitement par des antipsychotiques.

Een belangrijke les uit dit alles is dat men, zeker bij bejaarden, zeer regelmatig de noodzaak om een behandeling met antipsychotica verder te zetten, moet evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’utilisation de Clobex 500 microgrammes/g shampooing est nécessaire chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans, il est recommandé de réévaluer le traitement chaque semaine.

Indien het nodig wordt geacht dat Clobex 500 microgram/g shampoo bij kinderen of adolescenten jonger dan 18 jaar wordt toegepast, is het aangeraden om de behandeling elke week te controleren.


Après avoir procédé à une réévaluation des mucolytiques, l’agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps) recommande d’éviter l’utilisation des formes orales d’acétylcystéine, de carbocystéine et de bromhexine, comme mucolytique en cas d’infection des voies respiratoires chez les enfants de moins de 2 ans.

Na herevaluatie van de mucolytica raadt het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) aan om de orale vormen van acetylcysteïne, carbocysteïne en broomhexine niet te gebruiken als mucolyticum in geval van luchtweginfectie bij kinderen jonger dan 2 jaar.


Lorsqu’un tel traitement est instauré, il est recommandé de débuter par de faibles doses (5 à 10 mg d’amitriptyline ou équivalent en une prise le soir) et de réévaluer le traitement après 4 semaines, puis tous les 6 à 12 mois.

Wanneer een dergelijke behandeling wordt gestart, wordt aangeraden te starten met lage doses (5 à 10 mg amitriptyline of een equivalent ervan in één gift ‘s avonds), en de behandeling opnieuw te evalueren na 4 weken, en vervolgens om de 6 à 12 maanden.


Après avoir réévalué les données de l’étude SEARCH, la FDA recommande dans un communiqué récent (08/06/11, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ucm256581.htm ) de ne plus initier de nouveau traitement par la simvastatine à la dose de 80 mg par jour et de ne poursuivre le traitement à cette dose élevée que chez les patients prenant le médicament depuis plus d’un an sans problème de toxicité musculaire.

Na herevaluatie van de data van de SEARCH-studie, beveelt het FDA in een recente mededeling (08/06/11, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ucm256581.htm ) aan geen nieuwe behandeling meer te starten met simvastatine 80 mg per dag en de behandeling met deze hoge dosis enkel voort te zetten bij patiënten die dit geneesmiddel reeds langer dan een jaar namen zonder problemen van spiertoxiciteit.


Si une femme planifie une grossesse, le traitement par DEPAKINE doit être réévalué quelle que soit l’indication. Si pour toute indication, après évaluation rigoureuse des risques et des bénéfices le traitement par DEPAKINE est maintenu pendant la grossesse, il est recommandé d’utiliser DEPAKINE en prises réparties sur la journée, à la posologie efficace la plus faible possible.

Als de behandeling met DEPAKINE, na rigoureuze evaluatie van de risico’s en de voordelen, voor een bepaalde indicatie behouden wordt tijdens de zwangerschap, is het aanbevolen om DEPAKINE te verdelen over meerdere innamen per dag, in de minimaal efficiënte dosis.Het gebruik van een formule met verlengde afgifte kan te verkiezen zijn boven elke andere farmaceutische vorm.


De plus, le PRAC recommande que le produit soit prescrit uniquement par des médecins ayant l’expérience du diagnostic et du traitement de l’ostéoporose et que le risque pour les patients de développer une pathologie cardiovasculaire soit évalué avant d’initier tout traitement, et réévalué à intervalles réguliers tout au long du traitement.

Daarnaast beveelt de PRAC aan dat de behandeling alleen wordt geïnitieerd door een arts met ervaring met de behandeling van osteoporose en dat, alvorens aan te vangen met de behandeling en met regelmatige tussenpozen, de patiënten worden geëvalueerd met betrekking tot cardiovasculair risico.




D'autres ont cherché : recommandation de repos     réévaluation     évaluation     recommandé de réévaluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé de réévaluer ->

Date index: 2021-09-09
w