Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire

Traduction de «recommandé d’arrêter celui-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

inductie | gevolgtrekking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une telle réaction survient en cours de traitement, il est recommandé d’arrêter celui-ci.

Als gevoeligheid voor licht optreedt tijdens de behandeling, is het aanbevolen om de behandeling te stoppen.


Dès lors, lorsque le traitement par la fluvoxamine n’est plus nécessaire, on conseille d’arrêter celui-ci progressivement en réduisant graduellement la dose (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Daarom wordt, wanneer de behandeling met fluvoxamine niet langer nodig is, aangeraden geleidelijk te stoppen door de dosis af te bouwen (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening en rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Les patients qui présentent un ictère ou une forte élévation des enzymes hépatiques lors d'un traitement par IECA doivent arrêter celui-ci et bénéficier d'un suivi médical approprié (voir rubrique 4.8).

Patiënten die ACE-remmers krijgen en geelzucht of duidelijke stijgingen ontwikkelen in de leverenzymen, moeten stoppen met de ACE-remmer en een aangepaste medische opvolging krijgen (zie rubriek 4.8).


Selon l'article 5 de ce second arrêté, celui-ci " produit ses effets le 1er avril 1994 " .

Selon l'article 5 de ce second arrêté, celui-ci « produit ses effets le 1er avril 1994 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe en outre un formulaire particulier, également similaire à celui utilisé par le Conseil médical de l’invalidité – Refus de l’autorisation de reprise partielle de l’activité indépendante au cours de la période d’incapacité primaire. Celui-ci doit être complété par le médecin-conseil de l’organisme assureur lorsqu’il ne peut accéder à la demande de l’intéressé au motif que celui-ci ne répond plus aux critères fixés par l’article 19 de l’arrêté royal du 20.7.1971 ou que l’activité n’est pas compatible avec son état général de sa ...[+++]

Voorts geldt er een bijzonder formulier – dat eveneens gelijkaardig is aan het formulier dat nu door de Geneeskundige raad voor invaliditeit wordt gebruikt – Weigering van toestemming voor het gedeeltelijk hervatten van de zelfstandige activiteit tijdens het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid dat de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling moet invullen als hij de vraag van de verzekerde niet kan inwilligen omdat de betrokkene niet langer aan de criteria van artikel 19 van het K.B. van 20.07.1971 beantwoordt of omdat de activiteit niet verenigbaar is met zijn algemene gezondheidstoestand.


Il est recommandé aux patients de ne pas s'exposer inutilement à la lumière solaire intense ou aux rayons UV artificiels (par ex. lampe à bronzer, solarium) au cours du traitement et dans les 48 heures qui suivent l’arrêt de celui-ci, afin d'éviter toute photosensibilisation.

De patiënten krijgen de raad om zich niet onnodig bloot te stellen aan sterk zonlicht of artificiële UV-stralen (bijv. zonnelamp, solarium) tijdens de behandeling en gedurende 48 uur na stopzetting van de behandeling om fotosensitisatie te voorkomen.


L’arrêt qui, bien qu’il constate que le défendeur a limité sa demande à une période de quatre mois, octroie à celui-ci la majoration sans limitation dans le temps, accorde au défendeur un avantage qui va au-delà de ce que celui-ci avait sollicité et viole par conséquent tant le principe de l’autonomie des parties que l’article 1138, 2°, du Code judiciaire.

L’arrêt qui, bien qu’il constate que le défendeur a limité sa demande à une période de quatre mois, octroie à celui-ci la majoration sans limitation dans le temps, accorde au défendeur un avantage qui va audelà de ce que celui-ci avait sollicité et viole par conséquent tant le principe de l’autonomie des parties que l’article 1138, 2°, du Code judiciaire.


Symptômes de sevrage observés à l’arrêt du traitement par paroxétine Des symptômes de sevrage apparaissent souvent à l’arrêt du traitement, surtout lorsque celui-ci a été brusque (voir la rubrique 4.8 Effets indésirables). Lors des études cliniques, des effets indésirables se sont manifestés à l’arrêt du traitement chez 30% des patients traités par paroxétine, par rapport à 20% des patients ayant reçu un placebo.

bij het staken van de behandeling bij 30% van de patiënten behandeld met paroxetine vergeleken met 20% van de patiënten behandeld met placebo.


Symptômes de sevrage observés à l’arrêt du traitement Les symptômes de sevrage sont fréquents à l’arrêt du traitement, particulièrement si celui-ci est abrupt (voir rubrique 4.8).

Ontwenningssymptomen bij beëindiging Ontwenningssymptomen bij beëindiging van de behandeling komen vaak voor, vooral als dit plotseling gebeurt (Zie rubriek 4.8).


Symptômes de sevrage observés lors de l’arrêt du traitement par ISRS Les symptômes de sevrage sont fréquents lors de l’arrêt du traitement, surtout si celui-ci est soudain (voir rubrique 4.8).

Ontwenningssymptomen waargenomen als de inname van SSRI's wordt gestaakt Ontwenningssymptomen bij beëindiging van de behandeling komen vaak voor, vooral als dit plotseling gebeurt (zie rubriek 4.8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé d’arrêter celui-ci ->

Date index: 2023-10-24
w