Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

Vertaling van "recommandées en tenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation du Revised Cardiac Risk Index, est recommandée, en tenant compte des remarques suivantes :

Bij het gebruik van deze index moet voorafgaand rekening gehouden worden met de volgende opmerkingen:


Des concentrations tissulaires entre 1-10 µg/ml peuvent être obtenues avec les posologies recommandées en tenant toutefois compte d'une variation interindividuelle substantielle.

Weefselconcentraties tussen 1-10 µg/ml kunnen bereikt worden bij de aanbevolen doseringen, echter met een aanzienlijke interindividuele variatie.


La convention est valable jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, sauf dénonciation avant cette date par l’une des parties - quel qu'en soit le motif, donc aussi pour des raisons qui ne sont pas mentionnées dans la convention - par lettre recommandée adressée à l'autre partie, en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst blijft geldig tot en met 31 december 2009, behoudens opzegging ervan vóór die datum door één van de partijen – om gelijk welk motief, dus ook om redenen die niet in de overeenkomst worden vermeld - met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Une des deux parties peut, néanmoins, toujours mettre fin à la convention, pour quelque raison que ce soit, par lettre recommandée adressée à l’autre partie, en tenant compte d’un délai de dénonciation de 3 mois qui commence le premier jour du mois suivant la date d’envoi de la lettre recommandée.

Ze kan evenwel steeds door één van beide partijen, om gelijk welk motief, worden beëindigd met een ter post aangetekende brief, die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente convention est valable jusqu'au 30 juin 2007, mais peut toujours être résiliée par une des parties par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie en tenant compte d'un délai de préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date de l'envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst geldt tot en met 30 juni 2007, maar kan steeds door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief, die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Chacune des parties peut, à tout moment, le dénoncer par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie en tenant compte d’un préavis de trois mois qui prend cours le 1 er jour du mois qui suit la date de l'envoi de la lettre recommandée.

Elke partij kan ze op om het even welk moment opzeggen per aangetekend schrijven aan de andere partij, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief”.


La dose recommandée de mitoxantrone est de 12 mg/m² de surface corporelle, en perfusion intraveineuse, une fois toutes les 3 semaines, en tenant compte des recommandations suivantes:

De aanbevolen dosis mitoxantron is een dosis van 12 mg/m 2 lichaamsoppervlakte door middel van intraveneuze infusie, eens in de drie weken, waarbij de volgende aanbevelingen in acht worden genomen:


La posologie de l'étoposide (VEPESID) en capsules est basée sur la posologie recommandée pour la forme injectable, en tenant compte de la biodisponibilité des capsules qui dépend de la dose administrée.

De dosering van etoposide (VEPESID) in capsules is gebaseerd op de aanbevolen dosering voor de injecteerbare vorm, rekening houdend met de biologische beschikbaarheid van de capsules die afhankelijk is van de toegediende dosis.


En tenant compte des antécédents médicaux, une évaluation adéquate des taux de bicarbonates sériques est recommandée au cours du traitement par le topiramate.

Afhankelijk van de onderliggende aandoeningen wordt tijdens behandeling met topiramaat een gepaste controle aanbevolen van onder andere de serumbicarbonaatconcentraties.


En tenant compte de la forte variabilité intra individuelle de la réponse aux anticoagulants et de la possibilité d’interactions entre les anti-vitamines K et la chimiothérapie, une surveillance plus fréquente de l’INR (International Normalised Ratio) est recommandée, s’il est décidé de traiter le patient par des anti-vitamines.

Met inachtneming van de hoge intra-individuele variabiliteit van de respons op antistolling, en de mogelijkheid van interactie tussen vitamine-K-antagonisten en chemotherapie, wordt een veelvuldiger controle van de INR (International Normalised Ratio) aanbevolen, als wordt besloten om de patiënt met vitamine-K-antagonisten te behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : recommandées en tenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandées en tenant ->

Date index: 2021-10-14
w