Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fromage frais
Fromage frais aromatisé
Fromage frais aux fruits
Fromage frais nature
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Fruit frais
Petits pois frais
Petits pois frais bouillis
Petits pois frais crus
Salade de fruits frais

Traduction de «recouvre les frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ayant un plan de stage approuvé, il a droit, maximum 2 fois, à une indemnité annuelle qui recouvre les frais suivants :

Met een goedgekeurd stageplan heeft hij recht op maximaal 2 maal een jaarlijkse vergoeding voor het dekken van de volgende onkosten:


Article 64. Les recettes propres, qui résultent de prestations qui cadrent dans les missions de l’institution et qui sont effectuées pour des tiers sur la base d’un recouvrement des frais, s'ajoutent à l'enveloppe de gestion de l’année en cours en respectant les procédures d’adaptation et de fixation du budget telles que fixées par l’arrêté royal du 3 avril 1997.

Artikel 64. De eigen ontvangsten, die voortvloeien uit prestaties die kaderen binnen de opdrachten van de instelling, en geleverd worden aan derden op basis van een terugvordering van de kosten, worden toegevoegd aan de beheersenveloppe van het lopende jaar mits naleving van de procedure inzake bepaling en aanpassing van de budgetten, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 3 april 1997.


Article 77. Les recettes propres, qui résultent de prestations effectuées pour des tiers sur la base d’un recouvrement des frais, s'ajoutent à l'enveloppe de gestion en respectant les procédures de fixation et d’adaptation du budget telles que fixées par l’arrêté royal du 3 avril 1997.

Artikel 77. De eigen ontvangsten, die voortvloeien uit prestaties geleverd aan derden op basis van een terugvordering van de kosten, worden toegevoegd aan de beheersenveloppe mits naleving van de procedure inzake vastlegging en aanpassing van het budget, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 3 april 1997.


6151 Relations publiques 61510 Congrès, sessions de formation 61510 /5 61511 Réception et frais de représentation 61511 /5 61512 Frais d'affiliation aux organisations hospitalières 61512 /5 61513 Autres cotisations 61513 /5 61514 Frais de fonctionnement des différents conseils et comités 61514 /5 6152 Frais de justice et de recouvrement de créances 0 6152 /5 6159 Divers 6159 /5

61510 Congressen en informatievergaderingen 61510 /5 61511 Recepties en representatiekosten 61511 /5 61512 Lidgeld ziekenhuisverenigingen 61512 /5 61513 Andere bijdragen 61513 /5 61514 Werkingskosten voor de verschillende raden en comités 61514 /5 6152 Gerechtskosten en kosten voor dekking van vorderingen 0 6152 /5 6159 Diversen 6159 /5


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VI. Cour du travail de Bruxelles, 26 juin 2008 Arrêté royal du 3 juillet 1996, article 327, § 2, b - Refus de dispense d’inscription en frais d’administration - Manque de diligence confirmé - Pas de preuve que les frais de recouvrement sont disproportionnés par rapport à l’indu 415

VI. Arbeidshof Brussel, 26 juni 2008 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 327, § 2, b - Weigering van vrijstelling van de boeking als administratiekosten - Duidelijk gebrek aan ijver - Geen bewijs dat de kosten voor de terugvordering overdreven zijn ten opzichte van het onverschuldigde bedrag 415


Cour du travail de Bruxelles, 26 juin 2008 Arrêté royal du 3 juillet 1996, article 327, § 2, b – Refus de dispense d’inscription en frais d’administration – Manque de diligence confirmé – Pas de preuve que les frais de recouvrement sont disproportionnés par rapport à l’indu 415

Arbeidshof Brussel, 26 juni 2008 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 327, § 2, b – Weigering van vrijstelling van de boeking als administratiekosten – Duidelijk gebrek aan ijver – Geen bewijs dat de kosten voor de terugvordering overdreven zijn ten opzichte van het onverschuldigde bedrag 415


Divers 100. 284 16.150 199 20 116.653 Conventions internationales 637.268 600 20 - 637.888 Conventions internationales - Hôpitaux -146.000 - - - -146.000 Allocations complémentaires frontaliers - 70 - - 70 Intérêts judiciaires 82 350 50 - 482 Frais supplémentaire O.T. 4.448 - - - 4.448 Frais d'assignation - - - 8 8 Prestations non recouvrables - - - 12 12 Intérêts sur fonds des cotisations et bonis 3.590 - - - 3.590 Réduction cotisation C. A. produits pharmaceut. 36.500 - - - 36.500 Dépenses négatives sous-utilisation -340.391 - - - - ...[+++]

Diversen 100. 284 16.150 199 20 116.653 Internationale verdragen 637.268 600 20 - 637.888 Internationale verdragen - Ziekenhuizen -146.000 - - - -146.000 Aanvullende uitkering grensarbeiders - 70 - - 70 Gerechtelijke intresten 82 350 50 - 482 Verhoogde kosten tarificatiediensten 4.448 - - - 4.448 Assignatiekosten - - - 8 8 Oninvorderbare prestaties - - - 12 12 Intresten op fonds bijdragen en boni's 3.590 - - - 3.590 Vermindering heffing zakencijfer 36.500 - - - 36.500 farmaceutische producten Negatieve uitgaven onderbenuttiging -340.391 - - - -340.391 Negatieve uitgaven -112.720 - - - -112.720 Dotatie fonds medische ongevallen 12.507 - - ...[+++]


Arrêté royal du 3 juillet 1996, article 327, § 2, b - Refus de dispense d’inscription en frais d’administration - Manque de diligence confirmé - Pas de preuve que les frais de recouvrement sont disproportionnés par rapport à l’indu

Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 327, § 2, b - Weigering van vrijstelling van de boeking als administratiekosten - Duidelijk gebrek aan ijver - Geen bewijs dat de kosten voor de terugvordering overdreven zijn ten opzichte van het onverschuldigde bedrag


L'article 9 (.PDF) de la loi du 8/7/1964 concerne le recouvrement par le « FAMU » des frais exposés par lui, par le mécanisme juridique de la subrogation légale.

Artikel 9 (.PDF) van de wet betreft het verhaal door het “FDGH” van de kosten die het gemaakt heeft via het juridisch mechanisme van de wettelijke indeplaatsstelling.


Un air pur, frais et agréable dans la maison s’avère par conséquent essentiel, afin d’apaiser l’allergie et de recouvrer une respiration calme.

Voor hen is het belangrijk om in huis van zuivere, aangename en frisse lucht te kunnen genieten, zodat hun allergie tot bedaren komt en zij weer rustig kunnen ademhalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recouvre les frais ->

Date index: 2022-11-22
w