Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recruté 4724 patientes ménopausées souffrant » (Français → Néerlandais) :

Traitement adjuvant du cancer du sein à un stade précoce Lors d’une étude multicentrique, randomisée, en double-aveugle, ayant recruté 4724 patientes ménopausées souffrant d’une tumeur primitive du sein à récepteurs œstrogéniques positifs ou de statut hormonal inconnu, les patientes dont la maladie n’avait pas récidivé après avoir reçu 2 à 3 ans de traitement adjuvant par du tamoxifène ont été randomisées en vue de recevoir un traitement de 3 à 2 ans par Exémestane (25 mg/jour) ou par du tamoxifène (20 ou 30 mg/jour) de manière à parvenir à une durée totale d’hormonothérapie de 5 ans.

Adjuvante behandeling van vroegstadium borstkanker In een multi-centre gerandomiseerde dubbelblinde studie, uitgevoerd bij 4724 postmenopauzale patiënten met oestrogeenreceptorpositieve borstkanker of primaire borstkanker met onbekende receptorgevoeligheid, werden patiënten die ziektevrij waren gebleven na gedurende 2 tot 3 jaar tamoxifentherapie te hebben gekregen, gerandomiseerd en kregen 3 tot 2 jaar Exemestaan (25 mg per dag) of tamoxifen (20 tot 30 mg per dag) om een totale hormonale therapieduur van 5 jaar te kunnen afronden.


Efficacité et sécurité clinique Traitement adjuvant du cancer du sein précoce Dans une étude multicentrique, randomisée, en double aveugle, incluant 4724 patientes ménopausées avec un cancer du sein primaire positif au récepteur œstrogénique ou inconnu, les patientes qui étaient restées indemnes de la maladie après avoir reçu un traitement adjuvant par tamoxifène pendant 2 à 3 ans ont été randomisées pour recevoir pendant 2 à 3 ans de l’exémestane (25 mg/jour) ou du tamoxifène (20 ou 30 mg/jour) afin d’accomplir un traitement hormonal complet d’une durée totale de 5 ans.

Klinische werkzaamheid and veiligheid Adjuvante behandeling van vroege borstkanker In een multicentrische, gerandomiseerde, dubbelblinde studie die werd uitgevoerd bij 4.724 postmenopauzale patiënten met oestrogeenreceptorpositieve of onbekende primaire borstkanker, werden patiënten die ziektevrij waren gebleven na een adjuvante behandeling met tamoxifen van 2 tot 3 jaar, gerandomiseerd naar exemestaan (25 mg/dag) of tamoxifen (20 of 30 mg/dag) gedurende 2 tot 3 jaar tot een totaal van 5 jaar hormonale behandeling.


Les patientes pré-ménopausées souffrant d’un cancer du sein au stade I ou II qui ne peuvent pas prendre de tamoxifène doivent recevoir un analogue de la LHRH.

Premenopauzale vrouwen met stadium I of II borstkanker die geen tamoxifen kunnen nemen, moeten een LHRH analoog krijgen.


Chez les patientes ménopausées souffrant d’un cancer du sein traitées par la dose quotidienne de 25 mg, l’action de l’aromatase dans l’ensemble de l’organisme a été réduite de 98%.

Bij postmenopauzale borstkankerpatiënten die dagelijks met de 25 mg dosis werden behandeld, werd de aromatase-activiteit in het gehele lichaam met 98% verminderd.


Les patientes post-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant :

Postmenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten adjuvante hormonale behandeling krijgen met ofwel:


La surexpression de la cycline D1 est un facteur prédictif négatif pour la réponse au tamoxifène chez les patientes post-ménopausées souffrant d’un cancer du sein.

Overexpressie van cycline D1 is een negatieve voorspellende factor voor tamoxifen respons bij patiënten in de postmenopauze die lijden aan borstkanker.


Les patientes pré-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant par tamoxifène pendant 5 ans avec ou sans analogue de la LHRH.

Premenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten gedurende 5 jaar een adjuvante hormonale behandeling met tamoxifen met of zonder LHRH analoog krijgen.


1. Six études thérapeutiques majeures, de phase III, randomisées, contrôlées par placebo, à groupes parallèles, multicentriques (NAIB3001, NAIA3002, NAIB3002, NAI30008, NAI30012 et NAI30009) portant sur le zanamivir ont été menées dans le traitement de l’influenza de type A et de type B acquis naturellement. L’étude NAI30008 n’a inscrit que des patients asthmatiques (n=399), des patients souffrant de BPCO (n=87) ou des patients souffrant à la fois d’asthme et de BPCO (n=32) ; l’étude NAI30012 n’a inscrit que des patients âgés (≥65 ans) (n=358) ; et l’étude NAI30009 (n ...[+++]

1. Er werden zes belangrijke fase III gerandomiseerde, placebogecontroleerde, parallelle groepen, multicentrische behandelingsstudies (NAIB3001, NAIA3002, NAIB3002, NAI30008, NAI30012 en NAI30009) uitgevoerd met zanamivir voor de behandeling van natuurlijk verworven influenza A en B. Studie NAI30008 rekruteerde enkel patiënten met astma (n=399), COPD (n=87) of astma en COPD (n=32), studie NAI30012 rekruteerde enkel bejaarde (≥65 jaar) patiënten (n=358) en studie NAI30009 (n=471) rekruteerde pediatrische patiënten van 5-12 jaar oud.


Sarcome de Kaposi lié au SIDA Une étude clinique ayant recruté 107 patients a montré que, à l’exception des effets indésirables hématologiques et hépatiques (voir ci-dessous), la fréquence et la sévérité des effets indésirables sont en général similaires entre les patients souffrant du SK et les patients traités par le paclitaxel en monothérapie pour d’autres types de tumeurs solides.

AIDS-gerelateerd kaposisarcoom Behalve wat de hematologische en hepatische bijwerkingen betreft (zie hieronder) zijn de frequentie en ernst van de bijwerkingen over het algemeen gelijk bij KS-patiënten en patiënten die werden behandeld met paclitaxel monotherapie voor andere solide tumoren, gebaseerd op een klinisch onderzoek van107 patiënten.


w