Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative aux engrais amendements " (Frans → Nederlands) :

Le circulaire de l’AFSCA relative aux engrais/amendements du sol/substrats de culture contenant des sous-produits animaux donne plus d’explications sur l’application concrète de ces règlements.

De omzendbrief van het FAVV met betrekking tot meststoffen/bodemverbeterende middelen/teeltsubstraten die dierlijke bijproducten bevatten geeft meer uitleg rond de concrete toepassing van deze verordeningen.


La cellule Engrais a également pour mission de représenter la Belgique aux réunions européennes sur la législation produit pour les engrais, amendements du sol, substrats de culture et produits connexes.

De cel Meststoffen heeft bovendien de taak om België te vertegenwoordigen op vergaderingen over de Europese productwetgeving voor meststoffen, bodemverbeterende middelen, teeltsubstraten en aanverwante producten.


Règlement (CE) n° 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil du 13/10/2003 relatif aux engrais Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture

Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13/10/2003 inzake meststoffen Koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten


1. L'emballage, l'étiquette, le document d'accompagnement ou la facture des engrais ou amendements du sol organiques portent la mention 'engrais ou amendements organiques/l'accès aux terres est interdit aux animaux d'élevage pendant vingt et un jours au moins après utilisation sur les terres'.

1. De verpakking, het etiket, het begeleidend document of de factuur van de gebruikte organische meststoffen of bodemverbeterende middelen draagt de vermelding " biologische (of organische) meststof of bodemverbeterend middel / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land" .


1. Si un engrais azoté et/ ou un engrais potassique et/ou un engrais phosphaté (à l'exclusion du phosphate naturel, du phosphate naturel partiellement solubilisé et du phosphate alumino calcique) est ajouté aux amendements organiques du sol, la qualification “enrichi” doit être ajoutée à la dénomination du type

1. Indien aan de organische bodemverbeterende middelen een stikstofmeststof en/ of een kalimeststof en/of een fosfaatmeststof (met uitsluiting van natuurfosfaat, van gedeeltelijk ontsloten natuurfosfaat en aluminiumcalciumfosfaat) is toegevoegd is de kwalificatie “verrijkt” bij de typeaanduiding gevoegd


Les engrais, les amendements du sol et les substrats de culture contenant des sous-produits animaux, doivent répondre aux dispositions du règlement (CE) n°1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n°1774/2002 et aux dispositions du règlement (UE) n°142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) n°1069/2009.

Meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten die dierlijke bijproducten bevatten, moeten voldoen aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en aan de bepalingen van Verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 1069/2009.


Il s’agit d’un document permettant aux autorités belges de confirmer de façon officielle qu’un engrais, un amendement de sol, un substrat de culture, des boues d’épuration ou un produit connexe peu(ven)t être mis sur le marché belge.

Dit is een document waarmee de Belgische overheid officieel bevestigt dat een bepaalde meststof, bodemverbeterend middel, teeltsubstraat, zuiveringsslib of aanverwant product op de Belgische markt verhandeld mag worden.


Cette loi prévoit notamment une peine de prison de huit jours à trois ans et une amende de 160 à 4 000 000 € ; - les infractions à l'article 5 de l'Arrêté royal du 12 octobre2004 concernant l'étiquetage seront détectées, établies, poursuivies et sanctionnées conformément aux dispositions de la loi du 14 juillet 1991 relative aux pratiques de commerce et à l'information et la protection du consommateur (SPF Économie).

Deze wet voorziet onder meer in een gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en een geldboete van 160 € tot 4.000.000 €; - De inbreuken op artikel 5 van het Koninklijk Besluit van 12 oktober 2004 in verband met etikettering worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft conform de bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (FOD Economie).


En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines se ...[+++]

Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 100 tot 1000 frank of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).


- En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines ...[+++]

Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative aux engrais amendements ->

Date index: 2024-02-16
w