Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relative aux preuves » (Français → Néerlandais) :

La nature et la durée des preuves électroniques relatives à l’existence d’une « relation thérapeutique » sont explicitées dans la « Note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins » (délibération n°11/088).

De aard en de geldigheidsduur van de elektronische bewijzen met betrekking tot het bestaan van een " therapeutische relatie" worden toegelicht in de « Nota betreffende de elektronische bewijzen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie» (beraadslaging nr. 11/088).


17. En ce qui concerne la vérification de la relation thérapeutique ou relation de soins de prestataires de soins individuels, il sera fait appel aux services de la plate-forme eHealth pour vérifier l'existence d'une preuve électronique (conformément à la note relative aux preuves électroniques d'une relation thérapeutique, telle qu'approuvée par le Comité sectoriel).

17. Voor wat betreft de verificatie van de therapeutische of zorgrelatie van individuele zorgverstrekkers zal er een beroep worden gedaan op de diensten van het eHealthplatform om het bestaan van een elektronisch bewijsmiddel te controleren (overeenkomstig de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie, zoals goedgekeurd door het Sectoraal comité).


23. Sur la base d’informations supplémentaires sur la fourniture de preuves d’une relation thérapeutique, le Comité sectoriel prend acte du fait que le Collège intermutualiste national mettra, en exécution de la note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins, une banque de données à la disposition contenant les preuves d’une relation thérapeutique, comme le dossier médical global, la lecture de la carte eID, etc.

23. Op grond van bijkomende informatie over het aanleveren van bewijsmiddelen van een therapeutische relatie neemt het Sectoraal comité akte van het feit het Nationaal Intermutualitisch College in uitvoering van de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie, een gegevensbank ter beschikking zal stellen met bewijsmiddelen van een therapeutische relatie, zoals het Globaal Medisch Dossier, het lezen van de eID, enzomeer.


Délibération n° 11/088 du 18 octobre 2011 relative à la note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins.

Beraadslaging nr 11/088 van 18 oktober 2011 met betrekking tot de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en van een zorgrelatie.


Le traitement de données de santé dans le cadre d’une banque de données spécifique relative aux preuves d’une relation thérapeutique doit évidemment répondre à toutes les obligations légales, dont les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel.

De verwerking van gezondheidsgegevens in het kader van een specifieke gegevensbank houdende de bewijsmiddelen van een therapeutische relatie dient vanzelfsprekend te voldoen aan alle wettelijke verplichtingen, waaronder de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


1. A la demande de la plate-forme eHealth, le Comité sectoriel a, dans le passé, approuvé la note relative aux preuves électroniques d'une relation thérapeutique et d'une relation de soins 1 , la note relative au consentement éclairé dans le cadre du projet hub & metahub 2 et le

1. Het Sectoraal comité heeft op verzoek van het eHealth-platform in het verleden haar goedkeuring verleend aan de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie 1 , aan de nota betreffende de geïnformeerde


L’une d’entre elles était: “Si des données personnelles en matière de santé sont échangées électroniquement, comment prouver la relation thérapeutique entre le récipiendaire des données et le patient concerné ?” Plusieurs propositions relatives aux preuves et à la durée de la relation thérapeutique ont été présentées via une note de travail, laquelle a été soumise aux différents partenaires et utilisateurs pour remarques et avis.

Eén van de prioriteiten was de volgende: “Indien er persoonsgegevens m.b.t. gezondheid elektronisch worden uitgewisseld, hoe kan een therapeutische relatie worden bewezen tussen degene die de persoonsgegevens verkrijgt en de patiënt waarop ze betrekking hebben?”


- le pharmacien d'officine qui souhaite consulter les données doit avoir une relation thérapeutique avec le patient en question, conformément aux modalités de la délibération n° 11/088 du 18 octobre 2011 concernant la note relative aux preuves électroniques d'une relation thérapeutique et d'une relation de soins.

- de officina-apotheker die de gegevens wenst te raadplegen moet een therapeutische relatie hebben met de betrokken patiënt, overeenkomstig de modaliteiten van de beraadslaging nr. 11/088 van 18 oktober 2011 met betrekking tot de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en van een zorgrelatie.


3.2.1 Preuve scientifique d’un risque pour les femmes enceintes et les jeunes enfants Les connaissances épidémiologiques actuelles relatives aux effets néfastes possibles des biocides pour le développement ont été synthétisées à partir des données de revues de la littérature existant sur le sujet.

3.2.1 Wetenschappelijk bewijs van een risico voor zwangere vrouwen en jonge kinderen De huidige epidemiologische kennis inzake mogelijke schadelijke effecten van biociden op de ontwikkeling werd samengevat op basis van de gegevens uit bestaande literatuuroverzichten terzake.


Malgré un certain nombre de publications relatives au don de sang de personnes atteints d‘hémochromatose héréditaire, le niveau de preuve fourni par la littérature est insuffisant quant à la sécurité ou aux risques liés à l’utilisation de ce sang pour étayer des conclusions et des recommandations d’un grade evidence-based élevé (Conry-Cantilena & Klein, 2000; Whitlock et al., 2005; Swinkels et al., 2009).

Ondanks het aantal publicaties over hemochromatose zijn er in de literatuur onvoldoende bewijzen van de veiligheid of de risico’s van het gebruik van bloed van patiënten met erfelijke hemochromatose om conclusies en aanbevelingen met een hoge evidence-based graad te onderbouwen (Conry-Cantilena & Klein, 2000; Whitlock et al., 2005; Swinkels et al., 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative aux preuves ->

Date index: 2022-10-30
w