Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "relevant du pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale

overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce relevé doit pouvoir être présenté immédiatement lors de la visite d’un représentant de l’INAMI ou d’un organisme assureur.

Dit overzicht moet bij het bezoek van een vertegenwoordiger van het RIZIV of van een verzekeringsinstelling onmiddellijk voorgelegd kunnen worden.


C’est pourquoi les raffineries pétrolières belges (relevant du pouvoir fédéral) ont déjà organisé le démantèlement des unités d’adjonction de plomb tétra éthyle à l’essence plombée.

Om die reden hebben de Belgische raffinaderijen (die onder het federale niveau vallen) de eenheden waar tetra-ethyllood werd toegevoegd aan loodhoudende benzine ontmanteld.


b. qu’elle peut demander qu’il soit procédé à toute mesure relevant du pouvoir des inspecteurs sociaux

b. hij kan vragen dat iedere maatregel behorende tot de bevoegdheid van de sociaal inspecteurs


Il s’agit ici d’une initiative qui relève des pouvoirs publics.

Het gaat hier om een initiatief dat afhangt van de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il indique également l’affectation réelle du temps à répartir entre thérapeutes A1. Ce relevé doit pouvoir être présenté immédiatement lors de la visite d’un représentant de l’INAMI ou d’un organisme assureur.

De lijst vermeldt ook de reële toewijzing van de tijd te verdelen onder de therapeuten A1 en moet onmiddellijk kunnen worden voorgelegd bij elk bezoek van een vertegenwoordiger van het RIZIV of een verzekeringsinstelling.


En effet, tous les hôpitaux relèvent de la définition de pouvoir adjudicateur : leur entité juridique est une personne morale ; ils remplissent une fonction d’utilité publique et ne visent pas à générer du profit et enfin, ils sont financés pour plus de la moitié par les autorités et ils sont contrôlés par les autorités.

Alle ziekenhuizen vallen immers onder de definitie van aanbestedende overheid: hun juridische entiteit is een rechtspersoon, ze vervullen een functie van openbaar nut en zijn niet bedoeld om winst te genereren, en tenslotte worden ze voor meer dan de helft door de overheid gefinancierd en door de overheid gecontroleerd.


Les excès de pouvoir de ces organismes relèvent du contrôle de la juridiction administrative.

Eventueel machtsmisbruik door deze organismen valt onder de controle van de administratieve rechtsmacht.


En réaffirmant une nouvelle fois que les activités médicales, en dépit de la nature intrinsèquement spécifique des services fournis, relèvent effectivement du champ d’application de la libre prestation de services, la CJCE met fin aux illusions qu’entretenaient ceux qui estimaient pouvoir encore faire échapper la santé aux règles de marché sur base des circonstances actuelles et des textes de référence en vigueur.

Door opnieuw te bevestigen dat de geneeskundige activiteiten, ondanks de specifieke aard van de geleverde diensten, effectief vallen onder de werkingssfeer van de vrije dienstverlening, maakt het HvJEG een einde aan de illusies, die in stand werden gehouden door hen die meenden dat ze de gezondheid op basis van de huidige omstandigheden en de geldende referentieteksten nog aan de marktregels konden laten ontsnappen.


Les litiges en la matière relèvent de la compétence du Tribunal du travail et non de celle du Conseil d’État, qui n’a en l’occurrence aucun pouvoir juridictionnel.

De betwistingen hierover behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsrechtbank en niet tot die van de Raad van State, die te dezen zonder rechtsmacht is.


Pour montrer le caractère excessif du projet de loi, il faut d'abord relever l'absence de définition légale de l'appareillage médical lourd et le danger d'arbitraire dans sa définition par le pouvoir exécutif.

Om het overmatig karakter van het wetsontwerp aan te tonen, dienen eerst de afwezigheid van een wettelijke bepaling van de zware medische apparatuur, en het gevaar van willekeur in zijn bepaling door de uitvoerende macht worden onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relevant du pouvoir ->

Date index: 2022-01-25
w