Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «relève déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale

overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En attendant les résultats d'une enquête réexaminant le coût, pour l'hôpital, de l’ensemble des 22 prestations donnant lieu à un forfait « douleurs chroniques », la Commission de convention a décidé de relever déjà le montant du troisième forfait à 85 EUR.

In afwachting van de resultaten van een enquête waarbij opnieuw de kostprijs voor het ziekenhuis onderzocht wordt van alle 22 prestaties die aanleiding geven tot een forfait chronische pijn, heeft de Overeenkomstencommissie beslist het bedrag van het derde forfait reeds op te trekken tot 85 EUR.


L’entrée en vigueur très récente de l’initiative Impulseo II ne permet pas encore de dresser un bilan, mais un premier constat pour l’année de référence 2007 relève déjà 314 demandes d’intervention introduites auprès du Fonds de participation, qui est également le partenaire privilégié de l’INAMI pour le volet Impulseo II.

Doordat het “Impulseo II”-initiatief zeer recent in werking is getreden, is het nog niet mogelijk om een balans op te maken. Uit een 1 e vaststelling voor het referentiejaar 2007 kan wel al worden afgeleid dat 314 tegemoetkomingsaanvragen zijn ingediend bij het Participatiefonds, dat ook de bevoorrechte partner van het RIZIV is voor het gedeelte Impulseo II.


Certains auteurs considèrent que plus de 2 GB/champ relèvent déjà de la pyurie.

Sommige auteurs beschouwen meer dan 2WBC/veld reeds als pyurie.


Les inspecteurs sociaux sont des “fonctionnaires qui relèvent de l’autorité des ministres ayant dans leurs attributions l’emploi et le travail, la sécurité sociale, les affaires sociales et la santé publique, ou qui relèvent des institutions publiques qui en dépendent” et qui “sont chargés de surveiller le respect des dispositions du CPS” (y compris les arrêtés d’exécution) ainsi que des dispositions d’autres lois pour lesquelles ils étaient déjà compétents ou pour lesquelles ils seront compétents en vertu d’un arrêté royal.

Dit zijn “de ambtenaren die onder het gezag staan van de ministers tot wiens bevoegdheid de werkgelegenheid en arbeid, de sociale zekerheid, de sociale zaken en volksgezondheid behoren of die onder het gezag staan van de openbare instellingen die ervan afhangen” en die “belast zijn met het toezicht op de naleving van de bepalingen van het Sociaal Strafwetboek” (inclusief uitvoeringsbesluiten), en ook de bepalingen van andere wetten waarvoor zij al bevoegd waren of waarvoor ze bevoegd zullen worden ingevolge een Koninklijk besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont “les fonctionnaires qui relèvent de l’autorité des ministres ayant dans leurs attributions l’emploi et le travail, la sécurité sociale, les affaires sociales et la santé publique, ou qui relèvent des institutions publiques qui en dépendent” et qui sont chargés du contrôle du respect des dispositions du CPS (y compris de ses arrêtés d’exécution) et des dispositions d’autres lois pour lesquels ils étaient déjà compétents ou pour lesquels ils le seront.

Dit zijn “de ambtenaren die onder het gezag staan van de ministers tot wiens bevoegdheid de werkgelegenheid en arbeid, de sociale zekerheid, de sociale zaken en volksgezondheid behoren of die onder het gezag staan van de openbare instellingen die ervan afhangen” en die belast zijn met het toezicht op de naleving van de bepalingen van het SSW (inclusief uitvoeringsbesluiten), en ook de bepalingen van andere wetten waarvoor zij al bevoegd waren of waarvoor ze bevoegd zullen worden.


La discussion des résultats d’analyses de transports intracommunautaires de SPA relevant de la compétence de l’AFSCA a déjà été donnée au point.

De bespreking van de analyseresultaten van intracommunautaire transporten van DBP die onder de bevoegdheid van het FAVV vallen werd reeds onder punt 4 gegeven.


Monsieur Dejaegher attire l’attention sur le fait que BEMEFA a demandé, déjà en 2003, au secteur laitier de faire un relevé de tous ces flux et de ne pas récolter ceux-ci comme matière première pour la fabrication des aliments pour animaux.

De heer Dejaegher duidt op het feit dat BEMEFA reeds in 2003 aan de zuivelsector heeft gevraagd om deze stromen in kaart te brengen en ze niet af te voeren als grondstof voor gebruik in diervoeders.


Il est vrai que les règlements prévoient que dans certains cas, les Etats membres doivent élaborer une réglementation complémentaire (par exemple pour la livraison directe au consommateur de petites quantités de produits primaires) ou peuvent l'élaborer dans le cadre de ce que le règlement stipule déjà lui-même (par exemple relever l'âge auquel il n'est pas obligatoire de fendre les carcasses de veaux).

Wel voorzien de verordeningen erin dat in sommige gevallen de lidstaten een verdere regeling moeten uitwerken (bv. voor rechtstreekse levering aan de consument van kleine hoeveelheden primaire producten) of mogen uitwerken binnen het raam van wat de verordening zelf reeds bepaalt (bv. de leeftijd optrekken voor het niet verplicht klieven van karkassen van kalveren).


93 Etant donné la situation actuelle et les défauts touchant à la qualité des objectifs et des indicateurs 27 déjà relevés, les rapports de suivi et d’évaluation ne permettent pas à l’Etat de porter une appréciation sur l’économie, l’efficience et l’efficacité du fonctionnement des IPSS.

93 Gelet op de huidige toestand en op de al vermelde tekortkomingen in de kwaliteit van de doelstellingen en indicatoren 27 , kan de Staat op basis van de opvolgingsen evaluatieverslagen geen oordeel vellen over de zuinigheid, de doelmatigheid en de doeltreffendheid van de werking van de OISZ.


En tant que les moyens reprochent aux dispositions entreprises de prévoir une cotisation pour les années 1995, 1996 et 1998 à 2004, cotisation déjà prévue par des lois antérieures, comme la Cour l'a relevé en B.8., ils doivent être rejetés pour les raisons exposées dans les arrêts de la Cour n°s 9/99 (B. 5.1. à B.5.9) du 28 janvier 1999, 36/99 (B.3.1. à B.3.4) du 17 mars 1999, 97/99 (B.44 à B.46) du 15 septembre 1999, 103/2000 (B.8) du 11 octobre 2000, 159/2001 (B.25) du 19 décembre 2001, 40/2003 (B.19) du 9 avril 2003 et 73/2004 du 5 mai 2004 (B.14.1).

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2004, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999 (B.5.1. tot B.5.9.), 36/99 van 17 maart 1999 (B.3.1. tot B.3.4.), 97/99 van 15 september 1999 (B.44 tot B.46), 103/2000 van 11 oktober 2000 (B.8), 159/2001 van 19 december 2001 (B.25), 40/2003 van 9 april 2003 (B.19) en 73/2004 van 5 mei 2004 (B.14.1).




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     relève déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève déjà ->

Date index: 2022-06-06
w