Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relèvent ce défi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale

overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La stratégie à long terme issue de ce processus suit une approche réaliste des défis auxquels l'Agence doit faire face et du système réglementaire communautaire dans son ensemble, tout en proposant des solutions viables pour relever ses défis.

De hieruit voortvloeiende strategie voor de lange termijn biedt een realistische kijk op de uitdagingen waarmee het Bureau en het regelgevend stelsel van de EU als geheel worden geconfronteerd, en voorziet in haalbare voorstellen over hoe deze het hoofd te bieden.


L’Agence et ses partenaires du réseau européen des médicaments doivent veiller à disposer des ressources scientifiques nécessaires pour relever ces défis tant à court terme que dans un avenir plus lointain.

Het Geneesmiddelenbureau en zijn partners in het Europese geneesmiddelenstelsel moeten zorgen dat ze, zowel op de korte termijn als in de toekomst, de wetenschappelijke hulpbronnen voorhanden hebben die nodig zijn om deze uitdagingen aan te gaan.


Il est particulièrement important de contrôler l’efficacité des activités de l’Agence à ce stade dans la mesure où elle doit relever des défis résultant de l’augmentation de leur complexité et de leur volume, de l’élargissement de son champ de responsabilités, des attentes accrues de ses parties prenantes, des problèmes posés par l’arrivée de nouvelles technologies toujours plus complexes, et de la mondialisation continue du secteur pharmaceutique.

Het is van groot belang de activiteiten van het Bureau nu op efficiëntie te controleren, omdat het Bureau zich gesteld ziet voor uitdagingen die niet alleen verband houden met de toegenomen complexiteit van de werkzaamheden, de uitbreiding van het takenpakket en de verantwoordelijkheden, en het gestegen verwachtingspatroon van de belanghebbenden, maar ook met de opkomst van nieuwe, complexere technologieën en de voortschrijdende mondialisering van de farmaceutische sector.


Ces dix années de croissance et de consolidation ont fourni à l’Agence l’expérience et la confiance nécessaires pour relever le défi le plus important qui soit: l’entrée en vigueur, en novembre 2005, de la législation pharmaceutique européenne révisée.

Deze tien jaar van gestage groei en consolidatie hebben het Geneesmiddelenbureau de ervaring en het vertrouwen gegeven die het nodig had om zijn grootste uitdaging tot nu toe te kunnen aannemen: de volledige inwerkingtreding in november 2005 van de herziene Europese geneesmiddelenwetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 L’objectif était de réaliser le marché intérieur dans le secteur des médicaments, de relancer la concurrence dans l’industrie pharmaceutique européenne et de relever les défis de l’élargissement et de la globalisation tout en garantissant un haut niveau de protection du citoyen européen.

1 Bedoeling was om de interne markt in de geneesmiddelensector te vervolledigen; de concurrentie van de Europese farmaceutische industrie aan te zwengelen en de uitdagingen gesteld door de uitbreiding en globalisering aan te pakken, terwijl een hoog niveau van bescherming voor de Europese burgers wordt gegarandeerd.


Partant de ce constat, l’INAMI doit relever des défis particuliers, à savoir : assurer la continuité de la prestation de services, engager de nouveaux collaborateurs présentant des profils divers, assurer le transfert de connaissances, etc.

Deze vaststelling stelt voor het RIZIV bijzondere uitdagingen op vlak van het garanderen van de continuïteit van de dienstverlening, het aanwerven van nieuwe medewerkers voor diverse profielen, het overdragen van de kennis, e.d.m.


Pour conclure, nous pouvons affirmer que le Service du contrôle social a pu relever les défis que le CPS a posés jusqu’ici.

Besluitend kunnen we stellen dat de Dienst sociale controle de uitdagingen, die het Sociaal Strafwetboek tot dusver gesteld heeft, goed heeft opgevangen.


L’OCDE a donc décidé d’analyser la manière dont les différents pays, d’où la Belgique, relèvent ce défi politique.

Daarom steltt de OESO een onderzoek in naar de manier waarop de verschillendee landen, waaronder België, met die politieke uitdaging omgaan.


Les défis particuliers à relever en 2005 seront les suivants:

De grootste uitdagingen voor 2005 zijn:


Les résultats présentés dans ce rapport annuel montrent que l’EMEA a su relever ses nombreux défis en 2005.

De resultaten die in dit jaarverslag worden gepresenteerd, tonen aan dat het EMEA de vele uitdagingen waarmee het in 2005 geconfronteerd werd, kundig het hoofd heeft weten te bieden.




D'autres ont cherché : relèvent ce défi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relèvent ce défi ->

Date index: 2022-10-28
w