Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarque : afin de préserver le caractère stérile du produit, il est important que l’aiguille d’évacuation des gaz ne soit pas insérée dans le bouchon du flacon avant dissolution du produit.

OPMERKING: om de steriliteit van het product te bewaren is het belangrijk dat de ontluchtingsnaald niet door de stop van de injectieflacon wordt gestoken voordat het product opgelost is.


Remarque: Afin d’éviter toute contamination du médicament, ne pas toucher la pointe de l’adaptateur ou Luer-Lock.

Opmerking: Om contaminatie van het product te voorkomen de punt van de flaconadapter en de punt van de Luer Lock niet aanraken.


Remarque: Afin d’éviter toute contamination du médicament, ne pas toucher la pointe de l’adaptateur ou Luer-Lock.

Opmerking: om contaminatie van het product te voorkomen de punt van de flaconadapter en de punt van de Luer Lock niet aanraken.


Remarque: afin de recueillir un maximum de cellules saines, le prélèvement (étape n°1) est effectué après un premier traitement, mais avant la chimiothérapie intensive.

Opmerking: om zo veel mogelijk gezonde cellen te krijgen, wordt er voor de afname (fase 1) al een eerste kuur gegeven. De intensieve chemotherapie gebeurt pas achteraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarque : afin d’assurer une utilisation correcte de l’inhalateur, il convient d’expliquer soigneusement aux patients le mode d’emploi de l’appareil.

Let op Om ervoor te zorgen dat de inhalator correct wordt toegepast, moeten patiënten gedetailleerde instructies krijgen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.


Remarque : les fiches d’information thérapeutiques des médicaments co-administrés doivent être consultées afin d’identifier les interactions potentielles.

Let op: informatie in verband met gelijktijdig voorgeschreven medicatie dient te worden geraadpleegd om eventuele interacties te identificeren.


Informez-vous auprès des membres du personnel afin de savoir s’ils n’ont pas de remarques importantes à faire sur les moyens mis à leur disposition, le personnel et l’information qui leur parvient.

Gelieve te informeren bij de personeelsleden of zij geen belangrijke opmerkingen hebben omtrent de middelen waarover ze beschikken, het personeel en de informatie die ze krijgen.


Remarques : S'il se produit une embolie pulmonaire aiguë ou récidivante, ne pas interrompre le traitement à l'urokinase, afin de dissoudre les emboles.

Opmerkingen : Wanneer een acute of een terugkerende longembolie optreedt, zal de urokinasebehandeling niet onderbroken worden, om zo de embolie op te lossen.


Remarque: Eliminer toutes les bulles d’air de la seringue afin d’avoir le volume exact de solution dans la seringue.

Opmerking: Verwijder alle luchtbellen uit de spuit om te zorgen voor een exacte hoeveelheid oplossing in de spuit.


8. Bien agiter afin de dissoudre complètement la substance active et d’assurer sa distribution homogène dans la suspension finale (Remarque : un résidu non dissous peut être visible mais il est du à des excipients inertes des gélules Tamiflu, qui sont insolubles.

8. Schud stevig om de actieve stof volledig op te lossen en om een uniforme distributie van de opgeloste actieve stof in de uiteindelijke suspensie te waarborgen (N.B.: Onopgelost residu kan zichtbaar zijn, maar dit bevat inerte ingrediënten van Tamiflu capsules, die onoplosbaar zijn.




D'autres ont cherché : remarque afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque afin ->

Date index: 2024-04-01
w