Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques formulées ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

La classification Los Angeles est admise au niveau international et est indispensable à la lumière des deux remarques formulées ci-dessus.

De Los Angeles classificatie is internationaal aanvaard en is in het licht van de twee bovenstaande opmerkingen onontbeerlijk.


Le Conseil national renvoie à ce sujet aux remarques formulées ci-dessus.

De Nationale Raad verwijst hieromtrent naar zijn hierboven gemaakte opmerkingen.


La commission « Médecine hospitalière » renvoie par conséquent aux remarques qu’elle a formulées ci-dessus à ce sujet.

De commissie ‘Ziekenhuisgeneeskunde’ verwijst dan ook naar zijn hierboven uiteengezette opmerkingen hieromtrent.


Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Compte tenu des observations formulées ci-dessus, le Conseil national estime que le projet d'arrêté royal sous examen respecte insuffisamment dans sa forme actuelle les principes de base de la loi du 8 décembre 1992 et n'apporte pas un équilibre acceptable entre les intérêts des intéressés et l'intérêt de la recherche scientifique.

Gezien de uiteengezette opmerkingen is de Nationale Raad van oordeel dat het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit in zijn huidige vorm onvoldoende de basisprincipes van de wet van 8 december 1992 respecteert en geen aanvaardbaar evenwicht tot stand brengt tussen de belangen van de betrokkenen en het belang van het wetenschappelijk onderzoek.


Il est prévu la finalisation des analyses BIO, e.a. pour le volet 1, la partie relative à l’enregistrement des firmes (à la suite de la remarque formulée au point 1 ci-dessus, l’analyse doit être dédoublée pour clarifier la piste BeHealth) et la partie relative à la publication de la liste des produits notifiés.

Er is voorzien in de finalisering van de BIO-analyses, o.a. voor luik 1 het gedeelte voor de registratie van de bedrijven (als gevolg van de opmerking onder punt 1 hierboven dient de analyse ontdubbeld te worden om de piste via BeHealth te verduidelijken) en het gedeelte voor de publicatie van de lijst met genotificeerde producten.


Sous réserve des remarques ci‑dessus énoncées, ce projet de statuts n'appelle pas d'autre commentaire et est, pour le surplus, conforme aux règles déontologiques.

Behoudens vorenstaande opmerkingen, werd geen verder commentaar gegeven bij deze ontwerpstatuten die voor het overige stroken met de deontologische voorschriften.


Les remarques et propositions ci‑dessus sont de caractère purement préventif. Elles se veulent une contribution à l'établissement d'un rapport correct entre les médecins et les patients des MRS, ainsi qu'entre les médecins eux‑mêmes.

Bovenstaande bemerkingen en voorstellen hebben een zuiver preventief karakter en zullen hopelijk bijdragen tot een correcte verhouding tussen geneesheren en RVT‑patiënten, en tussen de geneesheren onderling.


Un résumé des remarques et suggestions formulées est présenté ci-après. Elles ont été rassemblées en fonction du cadre qui avait été proposé pour la discussion.

Een samenvatting van de opmerkingen en suggesties wordt hiernavolgend voorgesteld, gebundeld in functie van het kader dat aangereikt werd voor de discussie.


Dans sa version légèrement modifiée, l’article 84 (anciennement article 88) du projet ne prend pratiquement pas en compte les remarques et propositions pourtant fondamentales aux yeux du Conseil national, formulées par celui-ci dans la lettre précitée.

De licht gewijzigde tekst van het artikel, voorheen 88, thans 84, houdt omzeggens geen rekening met de naar de mening van de Nationale Raad fundamentele, in de voormelde brief gemaakte opmerkingen en gedane voorstellen.


w