Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement d’une spécialité générique doit » (Français → Néerlandais) :

Dorénavant, lors de l’inscription initiale à la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, la base de remboursement d’une spécialité générique doit être au moins 31% inférieure (au lieu de 30% - prix ex-usine) à la base de remboursement de la spécialité de référence.

De vergoedingsbasis van een generische specialiteit moet voortaan bij de initiële opname op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten minstens 31% lager liggen (prijs buiten bedrijf) dan de vergoedingsbasis van de referentiespecialiteit (in plaats van 30%).


dorénavant, lors de l’inscription initiale à la liste, la base de remboursement d’une spécialité générique doit être au moins 31 % inférieure (au lieu de 30 % - prix ex-usine) à la base de remboursement de la spécialité de référence.

de vergoedingsbasis van een generische specialiteit moet voortaan bij de initiële opname op de lijst minstens 31 % lager liggen (niveau buiten bedrijf) dan de vergoedingsbasis van de referentiespecialiteit (in plaats van 30 %).


Les dispositions relatives au niveau de la base de remboursement d’une spécialité générique lors de l’inscription initiale à la liste sont adaptées :

De bepalingen in verband met het niveau van de vergoedingsbasis van een generische specialiteit bij de initiële opname op de lijst worden aangepast:


L’arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, a été modifié afin que l’intervention personnelle pour les spécialités génériques soit inférieure à celle pour les spécialités de référence originales. Pour les spécialités génériques de la catégorie de remboursement B, l’intervention p ...[+++]

Voor de generische specialiteiten uit de vergoedingscategorie B bedraagt het persoonlijk aandeel 10 % met een maximum van 210 BEF voor de rechthebbenden die genieten van een verhoogde tegemoetkoming en 20 % met een maximum van 315 BEF voor de anderen.


c) Spécialités pharmaceutiques sous brevet, spécialités pharmaceutiques hors brevet et spécialités génériques La spécialité pharmaceutique qui a été achetée à l'étranger entre en ligne de compte pour l'intervention de l'assurance à condition qu'aussi bien sa dénomination commune internationale (DCI) que ses caractéristiques soient exactement identiques ou considérées comme étant identiques à une spécialité remboursable ...[+++]

c) Farmaceutische specialiteiten met octrooi, farmaceutische specialiteiten zonder octrooi en generische specialiteiten De in het buitenland gekochte farmaceutische specialiteit komt in aanmerking voor verzekeringstegemoetkoming op voorwaarde dat zowel haar internationaal goedgekeurde stofnaam (INN) als haar kenmerken volledig identiek zijn, of identiek bevonden worden, met een specialiteit die in België wordt terugbetaald.


Dans le système de remboursement de référence, la base de remboursement d'une spécialité originale pour laquelle il existe une spécialité moins onéreuse (souvent un médicament générique ou une «copie») est diminuée.

Binnen de referentieterugbetaling wordt de vergoedingsbasis van een originele specialiteit waarvoor een goedkopere specialiteit beschikbaar is (dikwijls een generisch middel of een " kopie" ), verminderd.


S’il s’avère nécessaire, une nouvelle base de remboursement maximale autorisée peut être fixée pour les spécialités génériques en fonction de la nouvelle base de remboursement des spécialités de référence.

Indien nodig kan voor generische specialiteiten in functie van de nieuwe vergoedingsbasis van de referentiespecialiteiten een nieuwe maximaal toegelaten vergoedingsbasis vastgesteld worden.


Dès que le remboursement est approuvé, un médicament générique doit être au moins 30% moins cher que le médicament de référence, la spécialité originale par rapport à laquelle se positionne le générique.

Op het ogenblik van de aanvaarding tot terugbetaling moet een generisch geneesmiddel minstens 30% goedkoper zijn dan het referentiemiddel, de originele specialiteit ten opzichte waarvan de generiek zich positioneert.


Un générique doit être bio-équivalent à une spécialité originale, c.-à-d. que la biodisponibilité (donc le profil de concentration plasmatique en fonction du temps) du générique doit être comparable à celle de la spécialité originale.

Een generiek dient bio-equivalent te zijn met een originele specialiteit, d.w.z. dat de biologische beschikbaarheid (dus het plasmaconcentratie-tijdsprofiel) van de generiek vergelijkbaar moet zijn met dit van de originele specialiteit.


Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.

Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).


w