Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement ou l’autorisent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres pays (les Pays-Bas, la France, le Royaume-Uni ou le Canada) discutent encore de leur remboursement ou l’autorisent sous certaines conditions.

In een aantal landen, zoals Nederland, Frankrijk, het VK en Canada staat de terugbetaling ter discussie of gebeurt ze onder voorwaarden.


Cette rémunération s’intègre dans une nouvelle base de remboursement des médicaments autorisés (produits de marque).

Deze vergoeding wordt ingepast in een nieuwe vergoedingsbasis voor vergunde geneesmiddelen (merkproducten).


Une modification a été apportée au système des cotisations sur le chiffre d’affaires pour mieux tenir compte de la spécificité financière des spécialités dont le remboursement a été autorisé moyennant la signature d’un contrat si cela donne lieu au reversement d’un montant à l’INAMI. En effet, le coût réel pour l’assurance maladie est ainsi diminué du montant à charge de la firme.

Een wijziging aan het systeem van de heffingen op het zakencijfer beoogt beter rekening te houden met de financiële specificiteit van specialiteiten die werden aangenomen voor terugbetaling met afsluiting van een contract wanneer dat leidt tot het terugstorten van een bedrag aan het RIZIV. Immers, op die wijze wordt de werkelijke kost voor de ziekteverzekering verminderd met een bedrag ten laste van het bedrijf.


L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 7° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 8° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonn ...[+++]

Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 3 aangevuld met: 7° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 8° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 8° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 9° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonn ...[+++]

Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 4 aangevuld met: 8° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 9° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verze ...[+++]


1° catégorie de remboursement du médicament; 2° Code CNK du médicament; 3° codification concernant les préparations magistrales; 3°bis la forme galénique de la préparation magistrale; 4° nombre de conditionnements/modules délivrés; 5° montant de l'intervention de l'assurance; 5°bis la diminution de l'intervention de l'assurance; 5°ter l'intervention de l'assurance diminuée; 6° référence à l'autorisation de rembourser des préparations magistrales et des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles le système du tiers p ...[+++]

1° vergoedingscategorie geneesmiddel; 2° CNK-code geneesmiddel; 3° codering betreffende de magistrale bereidingen; 3°bis de galenische vorm van de magistrale bereiding; 4° aantal afgeleverde verpakkingen / modules; 5° bedrag verzekeringstegemoetkoming; 5°bis de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming; 5°ter de verminderde verzekeringstegemoetkoming; 6° verwijzing naar de machtiging tot het vergoeden van magistrale bereidingen en farmaceutische specialiteiten waarvoor de derdebetalersregeling toegelaten is;


Ainsi, les indications autorisant le remboursement sont les mêmes pour le SCS et pour les IADP. Le syndrome douloureux régional complexe (douleurs persistantes dans le bras ou la jambe) est en outre explicitement exclu du remboursement.

Zo zijn de indicaties voor terugbetaling van SCS en IADP dezelfde, en wordt terugbetaling voor complex regionaal pijnsyndroom (hardnekkige pijn in arm of been) expliciet uitgesloten.


Le KCE recommande dès lors des critères clairs de remboursement, une définition restrictive des catégories de médecins autorisés à pratiquer la chirurgie plastique, la délivrance d’une information claire au patient, un enregistrement et un contrôle des cliniques et cabinets privés.

Daarom pleit het KCE voor duidelijke terugbetalingscriteria, een beperking van de artsen die plastische ingrepen mogen uitvoeren, duidelijke informatie aan de patiënt en registratie en controle van de privé klinieken en praktijken.


Il a donc été décidé d’autoriser le remboursement du produit dans le cadre d’un traitement de 52 semaines.

Daarom werd beslist om het product te laten terugbetalen in het kader van een behandeling van 52 weken.


Harmonisation IRM - CT Les appareils à Résonance Magnétique sont soumis à une programmation en Belgique : un hôpital doit recevoir une autorisation (agrément) avant de pouvoir installer un appareil et bénéficier de remboursements et d’un financement structurel.

Harmonisering van MR en CT Het aantal MR-scanners is in België geprogrammeerd: een ziekenhuis moet de toelating (accreditatie) krijgen om een MR-toestel te installeren en te kunnen genieten van financiering en terugbetaling.




D'autres ont cherché : remboursement ou l’autorisent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursement ou l’autorisent ->

Date index: 2022-01-24
w