Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remboursement supplémentaire pour " (Frans → Nederlands) :

b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base Remboursement supplémentaire pour le produit de base si la motivation est acceptée Sécurité 6

b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct Bijkomende terugbetaling voor het basisproduct indien aanvaarde motivering voor de aanpassing Veiligheid 6


S 01-05-2014 b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base Remboursement supplémentaire pour le produit de base si la motivation est acceptée Positionnement (siège-dossier)

S 01-05-2014 b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct Bijkomende terugbetaling voor het basisproduct indien aanvaarde motivering voor de aanpassing Positionering (zit-rug)


S 01-09-2013 b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base Remboursement supplémentaire pour le produit de base si la motivation est acceptée Sécurité

S 01-09-2013 b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct Bijkomende terugbetaling voor het basisproduct indien aanvaarde motivering voor de aanpassing Veiligheid


b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base Remboursement supplémentaire pour le produit de base si la motivation est acceptée Positionnement (siège-dossier)

b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct Bijkomende terugbetaling voor het basisproduct indien aanvaarde motivering voor de aanpassing Positionering (zit-rug)


De plus, la fibromyalgie est reprise dans la liste F des maladies prises en considération pour un remboursement supplémentaire en kinésithérapie.

Daarenboven is fibromyalgie opgenomen in de F-lijst van aandoeningen die in aanmerking komen voor verhoogde terugbetaling van kinesitherapie.


Dorénavant, la base de remboursement pour la fixation du système de remboursement de référence est réduite de 31 % (au lieu de 30 %). Une procédure spécifique (unique) est prévue pour permettre aux firmes d’adapter les prix de leurs médicaments en fonction de la nouvelle base de remboursement (et de l’application de la marge de sécurité) fixée le 1 er avril 2011 en raison de l’adaptation du pourcentage de baisse (baisse supplémentaire de 1 %) Les dispositions relatives à u ...[+++]

voortaan wordt de vergoedingsbasis bij het instellen van het referentieterugbetalingssysteem met 31 % verminderd (i.p.v. met 30 %); een specifieke (eenmalige) procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden de prijzen van hun geneesmiddelen aan te passen in functie van de nieuwe vergoedingsbasis (en de toepassing van de veiligheidsmarge) die op 1 april 2011 vastgesteld wordt omwille van de aanpassing van het dalingspercentage (bijkomende daling met 1 %); de bepalingen in verband met de verdere uitdieping van het referentieterugbetalingssysteem na 2 en na 4 jaar (tot respectievelijk 35,14 % en 38,71 %) worden aangepast:


À partir du 1 er mai 2009, le remboursement de référence est élargi par une diminution supplémentaire de 2,5 % des bases de remboursement des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles un remboursement de référence est applicable depuis au moins 2 ans.

Vanaf 1 mei 2009 wordt de referentieterugbetaling uitgebreid door een bijkomende vermindering van de vergoedingsbases van de farmaceutische specialiteiten waarvoor sinds minstens 2 jaar een referentieterugbetaling van toepassing is met 2,5%.


Chaque centre conventionné doit organiser l’éducation des patients qui ont conclu un trajet de soins et qui bénéficient dans l’établissement d’une éducation de départ (pour les nouveaux patients qui commencent l’autogestion) ou d’une éducation supplémentaire de telle manière à ce que ces patients reçoivent assez d’heures d’éducation pour pouvoir prétendre au remboursement du matériel d’autogestion en dehors du cadre de cette conven ...[+++]

Ieder conventiecentrum dient de educatie aan de patiënten met een zorgtrajectcontract die in de inrichting opstarteducatie (voor nieuwe patiënten die starten met zelfregulatie) of bijkomende educatie genieten, zo te organiseren dat deze patiënten voldoende uren educatie genieten om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal buiten het kader van deze overeenkomst (cf. de hierboven vermelde minima inzake aantal uren educatie).


Le score au MMSE donnant droit au remboursement des inhibiteurs des cholinestérases devait être égal ou supérieur à 12, une confirmation supplémentaire du diagnostic par des tests neuropsychologiques étant nécessaire pour un score supérieur à 24.

Om terugbetaling voor de cholinesterase- inhibitoren te bekomen moest de MMSE-score gelijk of hoger zijn dan 12, met bijkomende bevestiging van de diagnose door neuropsychologische testen bij een score hoger dan 24.


Aucun remboursement n’est prévu pour ces groupes à risque supplémentaires.

Voor deze toegevoegde risicogroepen is geen terugbetaling voorzien.


w