Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement était uniquement prévu » (Français → Néerlandais) :

Auparavant, le remboursement était uniquement prévu après mammectomie totale ou partielle.

Voordien was er enkel een terugbetaling na een volledige of gedeeltelijke mammectomie.


Auparavant le remboursement était prévu pour la localisation préopératoire uniquement.

43 Voorheen was vergoeding enkel voorzien bij preoperatieve lokalisatie.


1 er VOLET : La procédure de remboursement était prévue pour 2009, à savoir la présentation du projet de texte concernant les dispositions d’exécution de la procédure de remboursement (1 er volet, partie b) ; la date-limite étant celle de la première séance du Comité de l’assurance en 2009.

LUIK 1: De terugbetalingsprocedure was voorzien voor 2009, nl. het voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) met als streefdatum de datum van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.


Cette mesure permet le remboursement d’un forfait de 30€ pour la première consultation d’aide au sevrage tabagique par un médecin généraliste ou un tabacologue 5 à tous les fumeurs, alors que ce remboursement n’était auparavant prévu que pour les femmes enceintes et leur partenaire.

Deze maatregel maakt de terugbetaling mogelijk van een forfait van € 30 voor de eerste raadpleging voor hulp bij tabaksontwenning bij een arts of een tabacoloog voor alle rokers, terwijl die terugbetaling voordien alleen voor zwangere vrouwen en hun partner was bedoeld.


La procédure de remboursement était prévue pour 2009, et plus précisément la présentation du projet de texte relatif aux dispositions d’exécution de la procédure de remboursement (volet 1, partie b), la date-limite étant la date de la première réunion du Comité de l'assurance en 2009.

De terugbetalingsprocedure was voorzien voor 2009, nl. het voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b) met als streefdatum de datum van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009.


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Actuellement le remboursement des prothèses mammaires est uniquement prévu en cas de mammectomie totale ou partielle.

Momenteel is enkel een terugbetaling van externe borstprothesen voorzien na totale of gedeeltelijke mammectomie.


Le nombre de toilettes remboursables est uniquement déterminé en fonction de l’échelle d’évaluation de la “dépendance physique” prévue dans le § 5. Il ne se base donc pas sur la prescription d’un médecin ou sur le souhait du patient ou de son entourage (§ 6, 5°).

Het aantal vergoedbare toiletten wordt uitsluitend bepaald op basis van de evaluatieschaal van de“fysische afhankelijkheidstoestand” (Katzschaal) vermeld in § 5 en dus niet op basis van bvb. het voorschrift van een arts of de wens van de patiënt of zijn omgeving (§ 6, 5°).


Par conséquent, lorsque la disposition de l’article 73 de la loi du 14 juillet 1994 prescrit que la Commission nationale médico-mutualiste peut insérer des engagements complémentaires dans les accords en cours et à venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, celle-ci ne fait que confirmer ce qui était déjà prévu dans l’article 51.

Wanneer dan de bepaling van artikel 73 van de wet van 14 juli 1994 voorschrijft dat de Nationale commissie geneesheren – ziekenfondsen in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen kan opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, dan is dit niet meer dan een bevestiging van wat reeds in artikel 51 was vervat.


Un remboursement est prévu par l’INAMI (catégorie b, chapitre IV) en prévention primaire des événements thrombo- emboliques veineux, uniquement après prothèse totale du genou (situation au 22/10/09).

Het RIZIV voorziet een terugbetaling (categorie b, hoofdstuk IV) in de primaire preventie van veneuze trombo-embolische events, enkel na totale knieprothese (situatie op 22.10.09).


w