Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Vertaling van "remercier pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remerciements : Nous souhaitons remercier Stephan Devriese pour son aide dans la demande des données ainsi qu’ Imgard Vinck pour son aide dans “la soumission du dossier pour le comité d’éthique”

Acknowledgements: We wensen Stephan Devriese te bedanken voor zijn hulp bij de gegevensaanvraag en Imgard Vinck voor haar hulp bij de indiening van het dossier bij het ethisch comité.


Remerciements La rédaction tient à remercier les personnes suivantes pour leur collaboration et participation à la réalisation de ce texte: dr. M. Cosyns, dr. M. De Laat, C. De Meester, prof. dr. N. Van Den Noortgate et dr. A. Van Venrooij.

Dankwoord De redactie wenst dr. M. Cosyns, dr. M. De Laat, C. De Meester, prof. dr. N. Van Den Noortgate, dr. A. Van Venrooij te bedanken voor hun inbreng, medewerking en feedback bij het tot stand komen van deze tekst.


Remerciements : Les auteurs tiennent à remercier les personnes suivantes pour leur aide quant à l’obtention d’informations : Anne Kongs (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), Murielle Deguerry et Peter Verduyckt (Observatoire de la santé et du social de Bruxelles-Capitale), Marie-Anne Goosse (Ministère de la Communauté Française).

Externe validatoren: Philippe De Wals (Université Laval, Canada), Daniel Levy-Bruhl (Institut de Veille Sanitaire, France), Steven Simoens (Universiteit Leuven, Belgïe).


68. Monsieur Debergh remercie le Président pour la solution qui a été fournie pour 2007 ainsi que pour les opérateurs qui ont pris des risques pour pouvoir recevoir le bonus.

68. De heer Debergh dankt de Voorzitter voor de oplossing die werd aangereikt voor 2007 evenals voor die operatoren die hun nek hebben uitgestoken om de bonus te kunnen ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remerciements : Pour son aide précieuse relative à la méta-analyse : Cécile Dubois (KCE) Pour leur contribution au scoring des indicateurs : Raf Brouns et Matthieu Rutgers (Belgian Stroke Council) Pour la validation de la description de leur pays : Suède : Kiell Asplund (Chair, Risks Stroke Umea), Bo Norrving (Professor, Lund University-Steering committee member Riks stroke) Pays-Bas : Martien Limburg (Neuroloog, Flevoziekenhuis, Almere, Stichting Kennisnetwerk) Ecosse : Martin Dennis (Division of Clinical Neurosciences – Western General Hospital University of Edinburgh), Peter Langhorne (Professor of Stroke Care, Cardiovascular and Medi ...[+++]

Acknowledgements: Voor haar waardevolle bijdrage in het gedeelte over meta-analyse: Cécile Dubois (KCE) Voor hun bijdrage bij het scoren van de indicatoren: Raf Brouns en Matthieu Rutgers (Belgian Stroke Council) Voor het valideren van de informatie over hun land: Zweden: Kiell Asplund (Chair, Risks Stroke Umeal), Bo Norrving (Professor, Lund University-Steering committee member Riks stroke) Nederland: Martien Limburg (Neuroloog, Flevoziekenhuis, Almere, Stichting Kennisnetwerk); Schotland: Martin Dennis (Division of Clinical Neurosciences – Western General Hospital University of Edinburgh), Peter Langhorne (Professor of Stroke Care, Ca ...[+++]


Le Président remercie ses directeurs généraux pour les efforts réalisés pour reporter certaines dépenses.

De Voorzitter dankt zijn Directeurs-generaal voor de inspanningen die zijn geleverd om bepaalde uitgaven uit te stellen.


Si nous sommes finalement arrivés à un résultat, c’est certainement grâce à la collaboration constructive avec les collègues de l’Agence InterMutualiste, de la Cellule Technique et de la plateforme eHealth. Nous tenons à les remercier pour cette belle synergie.

Als we uiteindelijk tot een resultaat zijn gekomen, dan is het zeker mede dank zij de constructieve samenwerking met de collega’s van het InterMutualistisch Agentschap, de Technische Cel en het eHealth Platform, en wij wensen hen dan ook te danken voor deze fijne synergie.


Nous tenons également à remercier le Dr. J. Monnet (Statum Serum Institut de Copenhague et Secrétaire Honoraire du groupe dÊétude ESCMID/ESGAP o ), le Pr. H. Goossens et le Dr. E. Hendrickx, dienst epidemiologie ISP-WIV pour leurs avis lors des calculs de volumes de consommation antibiotique en DDD*.

Nous tenons également à remercier le Dr. J. Monnet (Statum Serum Institut de Copenhague et Secrétaire Honoraire du groupe dÊétude ESCMID/ESGAP i ), le Pr. H. Goossens et le Dr. E. Hendrickx, dienst epidemiologie ISP-WIV pour leurs avis lors des calculs de volumes de consommation antibiotique en DDD*.


Remerciements : Les patients qui ont accepté d’être interviewés, les médecins qui ont aidé au recrutement des patients et/ou qui ont accepté d’être interviewés eux-mêmes, la Fondation Belge contre le Cancer, les Mutualités Chrétiennes, Socialistes et Libres ainsi que l’association de patients « Wij ook » pour leur support dans le recrutement des patients.

Acknowledgements: Patiënten die aanvaard hebben om geïnterviewd te worden, artsen die geholpen hebben bij de werving van patiënten of die aanvaard hebben om geïnterviewd te worden, de Belgische Stichting tegen Kanker, de Christelijke, Socialistische en Onafhankelijke Ziekenfondsen en de patiëntenvereniging 'WIJ OOK' voor hun steun bij de werving van patiënten.


Nos remerciements vont particulièrement aux hôpitaux suivants : UZ Gasthuiberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Hôpital Erasme Bruxelles, CHU St-Pierre Bruxelles et Maria Middelares Gent, pour avoir contrôlé un échantillon du feedback portant sur leur hôpital jusqu'au niveau des dossiers individuels et avoir ainsi permis de garantir la fiabilité des données.

Een speciaal woord van dank gaat uit naar de ziekenhuizen UZ Gasthuisberg Leuven, Ziekenhuis Oost-Limburg Genk, Erasmus Ziekenhuis Brussel, Universitair Medisch Centrum St-Pieter Brussel en Maria Middelares Gent die een steekproef van de feedback aan hun ziekenhuis controleerden tot op het niveau van de individuele dossiers en op deze wijze de betrouwbaarheid van de gegevens valideerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier pour ->

Date index: 2022-03-04
w