Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remise au bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

Les mentions complémentaires à celles fixées par la loi, les modalités de remise au bénéficiaire et le modèle du document justificatif, tels que déterminés par une commission de conventions ou d’accords, peuvent être rendus obligatoires par le Roi, ce qui a pour effet que ces mesures seront obligatoires pour tous les dispensateurs de soins de la catégorie concernée, peu importe qu’ils aient ou non adhéré à la convention ou à l’accord.

De aanvullende vermeldingen ten aanzien van deze die in de wet worden opgenomen op het bewijsstuk, de modaliteiten van uitreiking aan de rechthebbende en het model van bewijsstuk, zoals bepaald door een overeenkomsten- of akkoordencommissie, kunnen algemeen verbindend worden verklaard door de Koning, hetgeen tot gevolg heeft dat de betrokken maatregelen bindend worden voor alle zorgverleners van de betrokken categorie, ongeacht of ze zijn toegetreden tot de overeenkomst of het akkoord.


Cinquièmement, l’alinéa 6 du § 1 ter de l’article 53 explique que les accords fixent les autres mentions qui doivent figurer sur le document justificatif de toutes les prestations nomenclaturées ou non et les modalités de sa remise au bénéficiaire.

Ten vijfde stipuleert het 6 de lid van § 1 ter van artikel 53 dat de akkoorden de andere vermeldingen vaststellen die op het verantwoordingsstuk moeten staan van alle – al dan niet door de nomenclatuur vergoede – verstrekkingen, en van de modaliteiten voor terugbetaling aan de begunstigde.


Les décisions sur les mentions complémentaires, les modalités de remise au bénéficiaire et le modèle du document justificatif sont rassemblées dans les conventions ou accords, sous forme d’un dispositif (étant la partie du texte qui contient les règles qui modifient l’ordonnancement juridique).

De beslissingen over de aanvullende vermeldingen, de modaliteiten van uitreiking aan de rechthebbende en het model van bewijsstuk worden gebundeld in de overeenkomsten of akkoorden onder de vorm van een beschikkend gedeelte (d.i. het gedeelte van een tekst dat de regels bevat die de rechtsordening wijzigen).


Le cas échéant, les mentions complémentaires à porter sur le document justificatif et/ou les modalités de remise au bénéficiaire seront déterminées par le Roi sur base de la proposition du ministre et après avis de la commission de conventions ou d’accords compétente.

In voorkomend geval, zullen de aanvullende vermeldingen op het bewijsstuk en/of de modaliteiten van uitreiking aan de rechthebbende worden bepaald door de Koning op grond van het voorstel van de minister en na advies van de bevoegde overeenkomsten- of akkoordencommissie.


Une copie de la facture doit être remise au bénéficiaire ou à son tuteur légal.

Kopie van de factuur moet aan de rechthebbende of aan zijn wettelijke vertegenwoordiger worden overhandigd.


Une copie de chaque facture est remise au bénéficiaire ou à son représentant légal.

Van elke factuur wordt een kopie overhandigd aan de rechthebbende of zijn wettelijke vertegenwoordiger.


Une copie de cette facture doit être remise au bénéficiaire ou à son tuteur légal.

Een afschrift van die factuur moet aan de rechthebbende of aan zijn wettelijke vertegenwoordiger worden gegeven.


Lorsque la prescription de kinésithérapie porte sur plus de 10 séances, l'attestation peut être établie et remise au bénéficiaire chaque fois qu'une série de 10 séances est atteinte.

Als het voorschrift meer dan 10 zittingen omvat, mag het getuigschrift worden opgemaakt en aan de rechthebbende afgegeven telkens als een reeks van 10 zittingen is bereikt.


Vu la diversité de dispensateurs de soins et les règles propres à leur secteur, il est indiqué de laisser aux différentes commissions de conventions et d’accords instituées par la loi du 14 juillet 1994 le soin d’arrêter les autres mentions sur le document justificatif et les modalités de remise du document justificatif au bénéficiaire.

Gelet op de diversiteit aan zorgverleners en de regels eigen aan hun sector, is het aangewezen om de bepaling van de overige vermeldingen op het bewijsstuk en van de modaliteiten van uitreiking van het bewijsstuk aan de rechthebbende over te laten aan de verschillende overeenkomsten- en akkoordencommissies ingesteld door de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.


Une procédure est prévue dans le cas où la commission de conventions ou d’accords refuse de fixer les mentions complémentaires à celles inscrites dans la loi et/ou les modalités de remise du document justificatif ou, dans le cas où les mentions et les modalités qu’une commission fixe ne répondent pas à l’objectif de transparence du coût des soins de santé voulu pour le bénéficiaire.

Er wordt een procedure voorzien voor het geval dat een overeenkomsten- of akkoordencommissie weigert om de aanvullende vermeldingen ten aanzien van deze die in de wet worden opgenomen op het bewijsstuk en/of de modaliteiten van uitreiking van het bewijsstuk vast te stellen, of voor het geval dat de vermeldingen en modaliteiten die een commissie vaststelt niet beantwoorden aan de doelstelling van transparantie van de kostprijs van geneeskundige verzorging ten opzichte van de rechthebbende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remise au bénéficiaire ->

Date index: 2022-06-19
w