Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Présence d'une autre valvule cardiaque de remplacement
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de cathéter urétral
Remplacement de la valve aortique
Remplacement de la valve mitrale

Traduction de «remplacement des sérotypes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)


organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue

orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat








milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


kit de produit de remplacement d’humeur aqueuse/vitrée

set voor substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


Présence d'une autre valvule cardiaque de remplacement

aanwezigheid van overige hartklepvervanging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le scénario où il existe un impact supérieur sur l’OMA du PCV10 versus le PCV13, où il n’y a pas d’immunité de groupe (ce qui a été observé en Belgique et dans d’autres pays européens avec le PCV7, contrairement aux USA) et où l’on inclut une protection croisée pour le sérotype 19A conférée par le PCV10, la vaccination avec le PCV13 était préférable si l’on escompte que le remplacement des sérotypes resterait bas. Si l’on exclut la protection croisée présumée pour le sérotype 19A conférée par le PCV10, la vaccination avec le PCV13 restait préférable pour des effets plus importants du remplacement des sérotypes.

In het scenario waarbij PCV10 een hogere impact heeft op AOM dan PCV13, waar groepsimmuniteit zich niet voordoet (zoals vastgesteld met PCV7 in België en in verschillende andere Europese landen, in tegenstelling tot de VS) en er kruisbescherming is voor 19A bij PCV10, blijft PCV13 te verkiezen als de effecten van serotypevervanging klein zijn.


Il est indispensable d’améliorer encore les modèles de simulation pour le Streptococcus pneumoniae en y incluant les conséquences du remplacement des sérotypes sur chaque sérotype à titre individuel, en tenant compte de la résistance aux antibiotiques et en modélisant directement les dynamiques de transmission des sérotypes pneumococciques.

Er is nood aan een verdere verbetering van de simulatiemodellen voor Streptococcus pneumoniae door inclusie van de gevolgen van serotypevervanging op individuele serotypes, door rekening te houden met resistentie voor antibiotica en door directe modellering van de transmissiedynamiek van de verschillende pneumokokkenserotypes.


D’abord, nous ne modélisons pas les conséquences du remplacement des sérotypes sur chaque sérotype individuel ni les variations de pathogénicité entre les sérotypes.

Ten eerste hebben we de gevolgen van serotypevervanging op individuele serotypes en van variaties in pathogeniciteit over serotypes heen niet meegenomen in het model.


L’effet du remplacement des sérotypes a été introduit dans le modèle en tant que réduction de la couverture des sérotypes pour les IPD, et en tant que réduction de l’efficacité vaccinale pour l’OMA et la pneumonie (puisqu’il n’y a pas de données disponibles spécifiques au sérotype pour ces états pathologiques).

Het effect van serotypevervanging werd gemodelleerd als een reductie in serotypedekking voor IPD en als een reductie in de vaccin werkzaamheid voor AOM en pneumonie (aangezien er geen serotype-specifieke gegevens over deze aandoeningen beschikbaar zijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Quid du remplacement des sérotypes vaccinaux par des sérotypes non-vaccinaux

c. Wat met vervanging van vaccinale serotypes door niet-vaccinale serotypes bij


Ce modèle intègre les effets de l’immunité de groupe et du remplacement des sérotypes et tient également compte de la mesure dans laquelle le PCV10 : a) procure une protection supplémentaire contre l’OMA versus le PCV13 et b) apporte une certaine protection contre le sérotype 19A.

Dit model integreert de effecten van groepsimmuniteit en van serotypevervanging en houdt ook rekening met de mate waarin PCV10 bijkomende bescherming biedt tegen AOM versus PCV13 en met de mate waarin PCV10 een zekere bescherming biedt tegen serotype 19A.


Le choix entre ces vaccins doit également être posé dans un contexte d’incertitude à propos du remplacement des sérotypes à l’avenir (puisque d’autres sérotypes en progression ne sont pas couverts par les nouveaux vaccins) et en tenant compte du prix de chaque vaccin.

De keuze tussen deze vaccins moet ook gemaakt worden in een context van onzekerheid met betrekking tot toekomstige serotypevervanging (aangezien andere opkomende serotypes niet worden gedekt door de nieuwe vaccins) en moet rekening houden met de kostprijs van de vaccins.


Ce résultat étonnant pourrait s’expliquer par le fait que les pneumocoques deviennent de plus en plus résistants aux antibiotiques, ou par l’augmentation des sérotypes qui ne sont pas contenus dans le vaccin (ce qu’on appelle le mécanisme du ‘remplacement des sérotypes’).

Dit tegenvallende resultaat komt waarschijnlijk doordat pneumokokken hoe langer hoe resistenter tegen antibiotica worden, en door de toename van serotypes, die niet in het vaccin zitten (serotypevervanging).


Pour les enfants âgés de 12 mois à 23 mois: une seule dose de vaccin Enfin, le CSH rappelle et renforce sa recommandation de mise en place d’une surveillance active de l’évolution de l’incidence des pathologies invasives à pneumocoques de même que celle du phénomène de remplacement des sérotypes de pneumocoques.

Voor kinderen tussen 12 en 23 maanden: één enkele dosis Tenslotte herinnert de HGR aan zijn aanbeveling betreffende het oprichten van een effectief toezicht op de incidentie van invasieve pathologieën veroorzaakt door pneumokokken evenals op het fenomeen van vervanging van de serotypes en bevestigt hij nogmaals deze aanbeveling.


Les sérotypes vaccinaux ont quasi disparu, mais ils ont été en partie « remplacés » par des sérotypes non vaccinaux, en particulier le 7F, le 19A et le 33F.

De vaccinale serotypes zijn bijna verdwenen, maar werden gedeeltelijk “vervangen” door nietvaccinale serotypes, in het bijzonder 7F, 19A en 33F.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement des sérotypes ->

Date index: 2022-02-03
w