Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Présence d'une autre valvule cardiaque de remplacement
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de cathéter urétral
Remplacement de la valve aortique
Remplacement de la valve mitrale

Vertaling van "remplacé par un traceur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)


organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue

orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat








milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


kit de produit de remplacement d’humeur aqueuse/vitrée

set voor substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


Présence d'une autre valvule cardiaque de remplacement

aanwezigheid van overige hartklepvervanging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 201 Tl (12h, doit être évité et remplacé par un traceur marqué au 99m Tc)

- 201 Tl (12u, moet vermeden worden en vervangen door een tracer met 99m Tc)


Code d'enregistrement; Date de la demande; Code d’enregistrement original; Date de demande originale; Prénom; Nom; Adresse; Numéro de Registre National/Numéro d’identification; Date de naissance; Sexe; Nom de l’hôpital; Nom du Site; N°ID de l’hôpital; N° de téléphone du centre; Prénom Nom cardiologue; N°-INAMI cardiologue; Date de l’implantation; Type de l’implantation; Symptôme; ECG; Etiologie; Nom Prénom 1ier spécialiste responsable; Nom Prénom 2ième spécialiste responsable; Date de la primo-implantation; Date de l'implantation précédente; Boîtier firme; Boîtier modèle; Boîtier code d’identification; Boîtier numéro de série; Numéro de nomenclature; Mode de stimulation; Boîtier raison du remplacement ...[+++]

Registratiecode; Aanvraagdatum; Registratiecode Origineel; Aanvraagdatum Origineel; Voornaam; Naam; Adres; Rijksregisternummer/Identificatienummer; Geboortedatum; Geslacht; Naam ziekenhuis; Naam site ziekenhuis; Idnr ziekenhuis; Tfnr centrum; Voornaam Naam cardioloog; RIZIV-nr cardioloog; Datum Implantatie; Type implantatie; Symptoom; ECG; Etiologie; Naam Voornaam 1 e verantwoordelijke specialist; Naam Voornaam 2 e verantwoordelijke specialist; Datum primo-implantatie; Datum vorige implantatie; Toestel bedrijf; Toestel model; Toestel identificatiecode; Toestel serienummer; Nomenclatuurnummer; Stimulatiemode; Toestel reden vervanging; Toestel opmerkingen; Datum explantatie; Buitenlandse implantatie ui ...[+++]


classification; Electrode code de classification; Electrode numéro de série; Subtype intervention; Raison de remplacement; Electrode Remarques; Type d’électrode; Electrode firme; Modèle; Electrode classification; Electrode code de classification; Electrode numéro de série; Subtype intervention; Raison de remplacement; Electrode Remarques; Type d’électrode; Electrode firme; Modèle; Electrode classification; Electrode code de classification; Electrode numéro de série; Subtype intervention; Raison de ...[+++]

Classificatiecode; Elektrode Serienummer; Subtype ingreep; Reden vervanging; Elektrode Opmerkingen; Elektrodetype(ELA); Elektrode Bedrijf; Elektrode Model; Elektrode Classificatie; Elektrode Classificatiecode; Elektrode Serienummer; Subtype ingreep; Reden vervanging; Elektrode Opmerkingen; Elektrodetype(ELA); Elektrode Bedrijf; Elektrode Model; Elektrode Classificatie; Elektrode Classificatiecode; Elektrode Serienummer; Subtype ingreep; Reden vervanging; Elektrode Opmerkingen; Elektrodetype(ELA); Elekt ...[+++]


Remplacement avec 1 électrode (TRV): 102.10.00023.42; 02/02/2010; ; ; Jan; De Rovere; Rue 1 1111 Commune Belgique; 62121214508; 12/12/1962; masculin; HospitalTest Smals; Name Site; 7109981200000; 02/12 56 00; Katrijn Dierikx; 10034055790; 01/02/2010; Remplacement; A2 Non codé; A1 Rythme non spécifié; A2 Etiologie non codée; Dierikx Katrijn; Cannes Griet; 01/01/2010; ; Be.Med; Mythos SR; 126001001226; 5569757575; 684375-684386; AATM0; B1 Elective; ; 01/02/2010; Non; 01/01/2010; Guidant Belgium; Altrua 20S204; 126001001147; Remplacement par un autre pacemaker; ; Electrode transveineuse auriculaire droite; Biotronik; SIELLO T60; Stimulation cardiaque, Endocardiale, Bipolaire; ...[+++]

Vervanging met 1 elektrode (TRV): 102.10.00023.42; 02/02/2010; ; ; Jan; De Rovere; Straat 1 1111 Gemeente België; 62121214508; 12/12/1962; mannelijk; HospitalTest Smals; Name Site; 7109981200000; 02/12 56 00; Katrijn Dierikx; 10034055790; 01/02/2010; Vervanging; A2 Niet gecodeerd; A1 Ritme niet gespecificeerd; A1 Etiologie niet gespecificeerd; Dierikx Katrijn; Cannes Griet; 01/01/2010; ; Be.Med; Mythos SR; 126001001226; 5569757575; 684375-684386; AATM0; C1 Mechanische protuberantie; ; 01/02/2010; Nee; 01/01/2010; Guidant Belgium; Altrua 20S204; 126001001147; Vervanging door een andere pacemaker; ; Transveneus Rechter Atriale Elektrode; Biotronik; SIELLO T60; Hartstimulatie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette administration vise à fixer les cellules B périphériques circulantes et ainsi améliorer la biodistribution du traceur marqué aux jours 7, 8 et.

Deze toediening heeft tot doel de circulerende perifere B-cellen te fixeren en zodoende de biodistributie van de gelabelde merker op dag 7, 8 en 9 te verbeteren.


Pour les procédures diagnostiques courantes, compte tenu de la courte demi-vie des traceurs utilisés, aucune restriction quant à une éventuelle conception ne doit être conseillée.

In geval van gebruikelijke diagnostische procedures wordt, rekening houdend met de korte halfwaardetijd van de gebruikte tracers, geen tijdsbeperking voor een eventuele bevruchting aangeraden.


Si la justification est établie, le médecin nucléariste doit tout mettre en œuvre pour optimiser la procédure (réduction de l’activité injectée, choix du traceur optimal) pour tout type d’examen diagnostique ; en fonction du type de radiopharmaceutique administré, le médecin conseillera un arrêt temporaire ou définitif de l’allaitement.

Als de rechtvaardiging vast staat, moet de nuclearist alles in het werk stellen om de procedure van elk diagnostisch onderzoek te optimaliseren (verlagen van de toegediende activiteit, keuze van de optimale tracer) en in functie van het type toegediend radiofarmacon zal de arts een tijdelijke of definitieve stopzetting van de borstvoeding aanbevelen.


- Limiter le contact rapproché et prolongé avec l’enfant même s’il n’y a pas de fixation du traceur dans le sein ou de sécrétion dans le lait; dans ce sens, il est utile de prévoir l’allaitement juste avant l’administration du radiopharmaceutique ;

- Het nabije en langdurige contact met het kind beperken, zelfs als er geen fixatie van de tracer in de borsten of afscheiding door melk is; in die zin is het nuttig om de borstvoeding te plannen juist vóór de toediening van het radiofarmacon;


Dans la version néerlandaise – modification textuelle Le CSS propose de remplacer le terme « is » par « zijn » ainsi que de remplacer « wordt » par « worden »: « Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), dat bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maxima ...[+++]

Punt 7. Nederlandse versie – tekstuele aanpassing De HGR stelt voor om “is” te vervangen door “zijn” en “wordt” te vervangen door “worden”: “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoge ...[+++]


Pour les appareils dont une partie entre en contact avec le patient (p.ex. l’embout de la lampe à polymériser), cet élément doit de préférence être détachable (nettoyage / désinfection ou remplacement) ou doit pouvoir être protégé par un film ou une housse (à remplacer après chaque patient).

Bij toestellen waarbij een deel in contact komt met de patiënt (bv tip van polymerisatielamp) moet dit onderdeel bij voorkeur afneembaar zijn (reiniging/ontsmetting of vervanging) of moet het met een folie of beschermhoes (te vervangen na elke patiënt) kunnen worden afgeschermd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacé par un traceur ->

Date index: 2021-05-28
w