Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coussin de chaise rempli d’air
Coussin de chaise remplie de gel
Matelas de lit rempli de gel
Surmatelas de lit rempli d’air
Surmatelas rempli de mousse

Vertaling van "rempli les documents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Déclaration préalable Lorsque la partie A du document est remplie, cliquer sur le bouton « Submit by e-mail » situé au bas de la page du document.

3. Voorafgaandelijke aangifte Als deel A van het document is ingevuld, op knop “Submit by e-mail” klikken die zich onderaan de pagina van het


Lorsque ces conditions ne sont pas remplies (p.ex. la banque de données n’est pas encore opérationnelle, il n’y a pas eu d’intégration pour un assuré, l’organisme assureur se base sur d’autres données que celles du Registre national), les autres documents justificatifs doivent se trouver dans le dossier administratif de l’intéressé (fiche d’identification, autres documents probants en ce qui concerne la composition du ménage).

Wanneer aan deze voorwaarden niet is voldaan (bv. databank is nog niet operationeel, er heeft geen integratie plaatsgegrepen voor een verzekerde, de verzekeringsinstelling steunt zich op andere gegevens dan deze van het Rijksregister), dienen de andere bewijsstukken aanwezig te zijn in het administratief dossier van betrokkene (identificatiefiche, andere bewijsstukken inzake de samenstelling van het gezin).


Liste de contrôle concernant la gestion du classement, de la documentation et de l’archivage: les exigences minimales suivantes sont-elles remplies?

Checklist voor de opslag, documentatie en archivering: is aan de volgende minimumvoorwaarden voldaan?


Lorsque ces conditions ne sont pas remplies (p.ex. la banque de données n’est pas encore opérationnelle, il n’’y a pas eu d’intégration pour un assuré, l’organisme assureur se base sur d’autres données que celles du Registre national), les autres documents justificatifs doivent se trouver dans le dossier administratif de l’intéressé (fiche d’identification, autres documents probants en ce qui concerne la composition du ménage).

Wanneer aan deze voorwaarden niet is voldaan (bv. databank is nog niet operationeel, er heeft geen integratie plaatsgegrepen voor een verzekerde, de verzekeringsinstelling steunt zich op andere gegevens dan deze van het Rijksregister), dienen de andere bewijsstukken aanwezig te zijn in het administratief dossier van betrokkene (identificatiefiche, andere bewijsstukken inzake de samenstelling van het gezin).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir rempli toutes les données (regardez plus loin pour plus d'infos), sauvegardez le document.

Als alle gegevens ingevuld zijn (zie verder voor meer info), kan u het document opslaan.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins constate que les rubriques de ce document et les renseignements demandés se limitent à des données générales nécessaires et qui ne sont pas de nature à entraîner une violation du secret professionnel à condition d'être remplies en ne dépassant pas la portée des questions posées.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren stelt vast dat de in het document voorkomende rubrieken en in te vullen gegevens beperkt zijn tot noodzakelijk blijkende algemene gegevens en mits invulling binnen de draagwijdte van de gestelde vragen niet van aard zijn problemen te stellen wat het medisch beroepsgeheim betreft.


Le dentiste-­‐enquêteur a le droit à une rémunération de 70€ par dossier complet comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire, le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 25 € par document partiel comprenant le formulaire de consentement, le questionnaire ou le formulaire d’examen clinique et le formulaire de réception; 10 € par adresse quand le ménage ne participe pas à l’enquête et la visite n’a abouti ni à un examen clinique, ni à un questionnaire rempli.

De tandarts-­‐enquêteur heeft recht op een vergoeding van 70 € voor een volledig dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid, klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 25 € voor een partieel dossier bestaande uit toestemmingsformulier, vragenlijst mondgezondheid of klinisch onderzoeksformulier en ontvangstformulier; 10 € per adres indien het huisgezin in tegenspraak tot een eerder gemaakte afspraak, toch afziet van deelname en het afgesproken huisbezoek resulteerde noch in een ingevulde vragenlijst, noch in een klinisch onderzoek.


Les documents utilisés pour l’enquête de santé bucco-­‐dentaire sont: 1) un formulaire de consentement 2) un questionnaire écrit qui doit être rempli personnellement par chacun des membres sélectionnés de 15 ans ou plus 3) le formulaire d’examen clinique de la bouche.

Voor de mondgezondheidsenquête wordt gebruik gemaakt van: 1) een toestemmingsformulier 2) een schriftelijk in te vullen vragenlijst bestemd voor ieder geselecteerd lid van het huishouden dat minstens 15 jaar oud is 3) een klinisch onderzoeksformulier.


Ceci a pour point de départ déontologique et légal que le médecin ayant rempli les documents médicaux en vue de l’admission forcée d’un patient ne peut avoir une quelconque responsabilité dans le traitement de ce même patient tant que ce patient se trouve sous le statut initié par ce médecin.

Het deontologisch en wettelijk uitgangspunt is dat de arts die de medische documenten invult voor een dwangopname van een patiënt op generlei wijze de verantwoordelijkheid mag dragen van behandeling van diezelfde patiënt zolang hij onder het statuut verkeert dat door hem geïnitieerd is.


Art. 9. Lorsque le titulaire a rempli tardivement les formalités visées aux articles 2, 4, § 2, et 5, les indemnités sont accordées sans réduction à partir du premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel le certificat d'incapacité de travail, la déclaration d'incapacité de travail ou la notification d'inaptitude au travail a été envoyé, le cachet postal faisant foi, ou le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel le titulaire a remis les documents susvisés au médecin-conseil.

Art. 9. Wanneer de gerechtigde de in de artikelen 2, 4, § 2, en 5, bepaalde formaliteiten niet tijdig heeft vervuld, worden de uitkeringen volledig toegekend vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag van toezending van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid, van de verklaring van arbeidsongeschiktheid of van de kennisgeving van arbeidsongeschiktheid, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of vanaf de eerste werkdag die volgt op die waarop de gerechtigde die bescheiden heeft afgegeven aan de adviserend geneesheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rempli les documents ->

Date index: 2022-02-17
w