Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un rond point
Faciliter la capacité à remplir un rôle
Marche sur la pointe des pieds
Pointe abrasive dentaire
Pointe auriculaire
Pointe de l'épiglotte
Raccord à double pointe
Transducteur de débit de pointe de cathéter
Transducteur de pression de pointe de cathéter

Traduction de «remplir le point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


epilepsie focale infantile bénigne avec pointes-ondes centrales au cours du sommeil

goedaardige infantiele focale epilepsie met middellijnpieken en golven tijdens slaap
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'occurrence, il convient d'établir une distinction entre le prélèvement sanguin visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 d'une part, et le rapport clinique, d'autre part, qui doit permettre au médecin, confor-mément à l'article 2, de remplir le point B du formulaire dont le modèle constitue l'annexe 1 à cet arrêté.

Er moet desbetreffend een onderscheid gemaakt worden tussen, enerzijds, de eigenlijke bloedproef voorzien bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959, anderzijds, het klinisch onderzoek dat de geneesheer in staat moet stellen, overeenkomstig artikel 2 van dit besluit, littera B van het formulier waarvan het model in bijlage 1 van het besluit voorkomt, in te vullen.


Le Conseil national estime que les médecins traitants doivent uniquement remplir le point 13 de votre questionnaire; I'avis du médecin traitant concernant l'aptitude de son patient à la conduite rencontre amplement l'objet du questionnaire.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat slechts punt 13 van uw vragenlijst door de behandelende geneesheren is te beantwoorden; zijn mening omtrent de rijgeschiktheid van zijn patiënt voldoet aan de doeleinden van de vragenlijst.


2. Remplir le formulaire : Les champs à remplir par l’opérateur sont ceux de la partie A du formulaire (« Informations relatives au lot présenté »). Il s’agit donc des points 1 à 12. Le tableau ci-dessous reprend la façon dont ceux-ci doivent être remplis.

2. Vul het formulier in : De door de operator in te vullen velden staan in deel A van het formulier (“gegevens voor de aangeboden partij”) Het betreft punten 1 tem 12 De tabel hierna geeft aan hoe de velden moeten worden ingevuld.


3. Les dispositifs doivent atteindre les performances qui leur sont assignées par le fabricant et être conçus, fabriqués et conditionnés de manière à être aptes à remplir une ou plusieurs des fonctions visées à l'article 1 er paragraphe 2 point a) et telles que spécifiées par le fabricant.

3. De hulpmiddelen moeten de door de fabrikant aangegeven prestaties leveren en zodanig zijn ontworpen, vervaardigd en verpakt, dat ze een of meer van de in artikel 1, lid 2, onder a), genoemde functies kunnen vervullen zoals die door de fabrikant zijn gespecificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Le Conseil supérieur d’Hygiène a émis dans le passé un avis négatif concernant l’emploi de substances radioactives dans des horloges (dossier 3937 d’avril 1978); cet avis stipule clairement que des substances radioactives (parmi lesquelles le tritium) ne peuvent être utilisées qu’en vue de sauver des vies humaines, pour protéger des personnes contre des dommages, améliorer la fiabilité et la sécurité d’un appareil au vu des fonctions sécuritaires qu’il doit remplir ou en raison de tout autre avantage considéré comme aussi important que les points de vue me ...[+++]

a) In het verleden heeft de Hoge Gezondheidsraad een negatief advies uitgebracht in verband met het gebruik van radioactieve stoffen in uurwerken (dossier 3937 van april 1978); in dit advies wordt expliciet gesteld dat gebruik van radioactieve stoffen (waaronder tritium) enkel kan met het oog op de redding van mensenlevens, de bescherming van personen tegen schade, de verbetering van de betrouwbaarheid en veiligheid van een toestel in het licht van de veiligheidsfuncties dat het moet vervullen of enig ander voordeel dat even belangrijk geacht wordt als de hiervoor vermelde oogpunten.


L’intéressé doit toujours remplir les critères requis pour être reconnu incapable de travailler (voir point 2) et l’activité ne peut comporter de risques pour son état de santé.

De betrokkene moet blijven voldoen aan de criteria om arbeidsongeschikt erkend te worden (zie punt 2) en de activiteit mag geen gevaar inhouden voor zijn gezondheidstoestand.


2. Les dispositifs doivent atteindre les performances qui leur sont assignées par le fabricant, à savoir: être conçus et fabriqués de telle manière qu'ils soient aptes à remplir une ou plusieurs des fonctions visées à l'article 1 er paragraphe 2 point a) et telles que spécifiées par celui-ci.

2. De hulpmiddelen moeten het prestatievermogen bereiken dat er door de fabrikant aan wordt toegekend, dat wil zeggen dat zij zodanig moeten zijn ontworpen en vervaardigd dat ze een of meer van de in artikel l, lid 2, onder a), genoemde functies kunnen vervullen zoals die door hem zijn gespecificeerd.


Conditions à remplir par les groupes de modifications visés à l’article 7, paragraphe 2, point b)

Gevallen voor groepering van wijzigingen als bedoeld in artikel 7, lid 2, onder b)


Etant donné que le rôle du médecin traitant se limite, du point de vue légal, à remplir le modèle VII ou à adresser le patient au CARA, votre responsabilité ne peut être mise en cause si vous avez attiré l'attention du patient sur ses obligations légales, si le patient a signé l'attestation pour réception et si vous avez acté cela dans le dossier du patient.

Aangezien de taak van de behandelende arts wettelijk gezien beperkt is tot het opstellen van het model VII of het doorverwijzen van de patiënt naar het CARA, kunt u niet verantwoordelijk worden gesteld indien u de patiënt op zijn wettelijke verplichtingen ter zake hebt gewezen, indien de patiënt het attest voor ontvangst heeft getekend en u dit aldus in het patiëntendossier heeft geacteerd.


Il précise, pour les échanges intracommunautaires, les conditions sanitaires que doivent remplir les ovins et caprins faisant l’objet d’échanges (article 2), les conditions de passage des ovins et caprins de boucherie par les différents points de rassemblement (article 3), les exigences sanitaires auxquelles doivent satisfaire les ovins et caprins d’élevage et de reproduction (article 4), les conditions de certification sanitaire (article 5), les modalités de contrôles sanitaires par les vétérinaires officiels (article 6).

Het bevat, met betrekking tot het intracommunautaire verkeer, de gezondheidsvoorwaarden waaraan voor handelsverkeer bestemde schapen en geiten moeten voldoen (artikel 2), de voorwaarden inzake de doorgang van slachtschapen en slachtgeiten via de verschillende verzamelcentra (artikel 3), de gezondheidseisen waaraan fokschapen en fokgeiten moeten voldoen (artikel 4), de voorwaarden inzake gezondheidscertificaten (artikel 5), de voorschriften inzake het gezondheidsonderzoek door officiële dierenartsen (artikel 6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplir le point ->

Date index: 2024-03-03
w