Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliter la capacité à remplir un rôle

Traduction de «remplir une attestation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un Conseil provincial transmet la lettre d’un médecin qui s’interroge sur l’attitude à adopter lorsque les médecins sont amenés à remplir une attestation médicale en vue d’une assurance hospitalisation proposée par une mutualité: soit mentir, soit remplir honnêtement l’attestation, soit ne rien inscrire.

Een provinciale raad stuurt een brief door van een arts die vraagt welke houding hij dient aan te nemen bij het invullen van een medisch attest voor een hospitalisatieverzekering aangeboden door een ziekenfonds : ofwel liegen, ofwel het attest eerlijk invullen, ofwel niets invullen.


Le Conseil national est d'avis qu'il n'est pas permis de remplir cette attestation concernant un tiers, en l'occurrence un membre de la famille au second degré.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het invullen van een dergelijk attest betreffende een derde, in casu een familielid tot in de tweede graad, niet mag.


En plus des conditions des attestations individuelles, pour utiliser ces attestations globales de soins donnés, il faut remplir les conditions suivantes :

Bij het gebruik van verzamelgetuigschriften moet, buiten de voorwaarden voor individuele voorschrift, ook aan de volgende voorwaarden worden voldaan.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 19 février 2000, votre lettre du 9 décembre 1999 concernant une attestation médicale à remplir des assurances X.

De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 19 februari 2000 uw brief van 9 december 1999 betreffende het invullen van een medisch attest van de X-verzekeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce médecin est chargé de la coordination et du suivi journalier des patients sur le plan non strictement spécialisé et assume également l'aspect administratif des soins comme de gérer les sorties, rédiger des lettres, remplir de manière correcte et en temps utile les prescriptions, attestations et demandes, tenir à jour le résumé clinique minimum ( RCM), etc.

Deze arts is verantwoordelijk voor de coördinatie en de dagelijkse, niet-strikt specialistische opvolging van de gehospitaliseerde patiënten en neemt ook de administratieve kant van de zorg op zich : ontslagmanagement, brieven, het tijdig en volledig invullen van voorschriften, attesten en aanvragen, het bijhouden van de minimale klinische gegevens (MKG) enz.


Il est demandé au médecin consulté de remplir et signer un certificat médical préimprimé attestant l'absence ou le type de mutilation génitale.

De zo geraadpleegde arts vult een voorgedrukt medisch certificaat in waaruit de afwezigheid van of het type genitale verminking blijkt, en ondertekent dit.


Etant donné que le rôle du médecin traitant se limite, du point de vue légal, à remplir le modèle VII ou à adresser le patient au CARA, votre responsabilité ne peut être mise en cause si vous avez attiré l'attention du patient sur ses obligations légales, si le patient a signé l'attestation pour réception et si vous avez acté cela dans le dossier du patient.

Aangezien de taak van de behandelende arts wettelijk gezien beperkt is tot het opstellen van het model VII of het doorverwijzen van de patiënt naar het CARA, kunt u niet verantwoordelijk worden gesteld indien u de patiënt op zijn wettelijke verplichtingen ter zake hebt gewezen, indien de patiënt het attest voor ontvangst heeft getekend en u dit aldus in het patiëntendossier heeft geacteerd.


1. Sélectionner le « Formulaire attestant les contrôles des aliments pour animaux introduits »sur le site internet de l ’Afsca ( [http ...]

1. Selecteer het “Formulier betreffende de controles van binnengebracht diervoeders” op de website van het FAVV ( [http ...]


ATTESTATION DE FOURNITURES DESTINEE AUX BANDAGISTES ET ORTHOPEDISTES A remplir par le dispensateur de soins

GETUIGSCHRIFT VAN AFLEVERINGEN BESTEMD VOOR DE BANDAGISTEN EN DE ORTHOPEDISTEN In te vullen door de zorgverlener


Attendu qu’il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l’article 25, § 2, 2°, quant à l’affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l’état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l’article 25, § 2, 2°, sont d’ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l’avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;

Attendu qu'il appartient à la 1ère intimée qui prétend remplir les conditions de l'article 25, § 2, 2°, quant à l'affection portant atteinte à ses fonctions vitales de le prouver; que dans l'état du dossier, elle ne produit aucune attestation médicale contrariant la décision du Collège des médecins-directeurs; que les conditions de l'article 25, § 2, 2°, sont d'ordre public et de stricte interprétation; que dans sa réplique à l'avis du Ministère public, la 1ère intimée reconnaît elle-même ne pas cerner le caractère vital exigé;




D'autres ont cherché : remplir une attestation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplir une attestation ->

Date index: 2024-08-19
w