Concernant les pathologies spécifiques, caractérisées par des troubles cognitifs, une inadaptation sociale et/ou une dégradation progressive accompagnée de multiples exacerbations, il convient de prévoir des formes de traitement ambulatoire plus développées, les C. R.L. rencontrant trop de difficultés en la matière.
Voor specifieke pathologieën gekenmerkt door cognitieve stoornissen, een sociale onaangepastheid en/of door een progressief verslechterend verloop met veelvuldige exacerbaties dient men wel uitgebreidere ambulante behandelingsvormen te voorzien daar L.R.C. het hier te moeilijk mee kunnen hebben.