Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de Rendu-Osler-Weber

Vertaling van "rendu un jugement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En date du 22 janvier 2010, ce dernier a rendu un jugement condamnant l'État belge.

Deze heeft op 22 januari 2010 een vonnis geveld waarin de Belgische staat werd veroordeeld.


Après le procès qui a eu lieu en avril, le SDNY a rendu un jugement en faveur de l’inventeur.

After the trial of this case in April 2009, the SDNY entered judgment in favor of the inventor.


Accueil | Actualités | Le jugement rendu par le tribunal indien protège l'Inde comme " pharmacie des pays en développement"

Home | Actueel | Uitspraak van Indiase rechtbank in Novartis-proces: India blijft apotheek van de ontwikkelingslanden


Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice.

Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtzaal kan aan de pers en het pulbiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privé‑leven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un procès qui a débuté en octobre 2009 dans l’Etat du Montana a rendu un verdict en faveur d’un demandeur; ce jugement est actuellement en appel.

A trial that began in Montana in October 2009 resulted in a plaintiff’s verdict, and this verdict is currently under appeal.


Dans son arrêt rendu le 9 septembre 2009, la Cour du travail de Bruxelles, malgré un avis oral non conforme de l’avocat général, auquel les parties ont renoncé à répliquer, se rallie aux motifs retenus par le Tribunal du travail de Bruxelles et confirme le jugement.

In zijn arrest gewezen op 9 september 2009 sluit het Arbeidshof van Brussel, ondanks een mondeling niet eensluidend advies van de advocaat-generaal waarbij de partijen aan een antwoord erop hebben verzaakt, zich aan bij de motieven, die door de arbeidsrechtbank van Brussel in overweging worden genomen, en bevestigt het vonnis.


Un procès qui a débuté en octobre 2009 dans l'Etat du Montana a rendu un verdict en faveur d’un demandeur; ce jugement est actuellement en appel.

A trial that began in Montana in October 2009 resulted in a plaintiff’s verdict, and this verdict is currently under appeal.


Si la responsabilité n’a pas encore été établie, la mutualité remboursera toutefois les frais et se fera rembourser par l’assurance responsable au terme du jugement rendu.

Indien de verantwoordelijkheid nog niet is toegewezen, zal het ziekenfonds echter de kosten vergoeden om ze na de juridische uitspraak te verhalen op de verantwoordelijke verzekering.




« Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice».

Artikel 6, lid 1: « Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of s' lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privé‑leven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden».




Anderen hebben gezocht naar : maladie de rendu-osler-weber     rendu un jugement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu un jugement ->

Date index: 2020-12-12
w