Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignement complémentaire n'hésitez " (Frans → Nederlands) :

Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à prendre contact avec le service Tombola par téléphone au n° 02 533 33 33, ceci du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 13h à 16h30.

Voor bijkomende inlichtingen, aarzel niet om telefonisch contact op te nemen met de dienst Tombola op het nummer 02 533 33 32 en dit van maandag tot vrijdag van 9u tot 12u30 en van 13u tot 16u30.


Pour toute question complémentaire, n’hésitez pas à prendre contact avec Claudia Minchella du Service Donateurs au numéro 02 743 37 44 ou par e-mail à cminchella [at] fondationcontrelecancer [dot] be .

Je dient je verzoek tot terugbetaling best in binnen de 8 weken na de datum waarop het bedrag van je rekening werd gedebiteerd. Ingeval van bijkomende vragen (wijziging gift, annulering) kan je ook steeds terecht bij Lieve Verhaegen van onze dienst Donateurs op het nummer 02/743 37 45 of via e-mail lverhaegen [at] stichtingtegenkanker [dot] be .


Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus en téléphonant au 02.210.49.53 (francophones) ou au 02.210.48.97 (néerlandophones).

Bijkomende inlichtingen kunnen verkregen worden via telefoonnummer 02.210.48.97 (Nederlandstalig) of 02.210.49.53 (Franstalig).


Vous pouvez obtenir des renseignements complémentaires concernant l'utilisation de la carte SAM (carte professionnelle) auprès du centre de contact de la sécurité sociale ERANOVA, au numéro de téléphone suivant : 02/511.51.51 , tous les jours ouvrables de 7h00 à 20h00.

Bijkomende inlichtingen i.v.m. het gebruik van de SAMkaart (beroepskaart) krijgt u bij Eranova, het contactcenter van de sociale zekerheid, elke werkdag van 7u00 tot 20u00 op het telefoonnummer : 02/ 511 51 51.


Source : INAMI – Cellule modernisation – Contrat d’administration 2002-2004 / 1er rapport annuel (*) N.B. - Délais de traitement administratif, hors périodes d’attente de renseignements complémentaires (à

Bron : RIZIV – Moderniseringscel - Bestuursovereenkomst 2002-2004 / 1ste jaarverslag (*) N.B. – De verbintenissen hebben betrekking op de termijnen voor de administratieve behandeling zonder de wachttijden voor bijkomende informatie (die ook voor elk dossier moet worden geregistreerd)


Si l'examen médical auquel a procédé le médecin-conseil a exigé d'autres investigations d'ordre médical ou des renseignements complémentaires, la formule " Fin d'incapacité de travail" est également envoyée au titulaire sous la formalité de la recommandation à la poste.

Indien het geneeskundig onderzoek dat door de adviserend geneesheer is verricht, andere geneeskundige onderzoeken of aanvullende inlichtingen heeft vereist, wordt het formulier " Einde arbeidsongeschiktheid" eveneens ter post aangetekend aan de gerechtigde gezonden.


Nhésitez pas à vous renseigner sur les horaires et les modalités de consultations dans votre centre de traitement.

Ben je patiënt of iemand uit de naaste omgeving van een patiënt? Aarzel dan niet om informatie te vragen over uurroosters en modaliteiten van raadplegingen in het behandelende centrum.


Nhésitez pas à vous renseigner auprès du service social de l’hôpital, de votre mutuelle ou du CPAS.

Vraag gerust informatie aan de sociale dienst van het ziekenhuis, uw ziekenfonds of het OCMW.


N’hésitez pas à contacter la Fondation pour de plus amples renseignements.

Aarzel niet om de Stichting te contacteren voor meer informatie.


Pour tout renseignement concernant ce rapport ou les activités de la Fondation contre le Cancer, n’hésitez pas à nous contacter par courrier ou par e-mail (voir coordonnées au dos).

Voor meer informatie over dit jaarverslag of over de activiteiten van Stichting tegen Kanker kunt u contact opnemen met ons via de gegevens op de laatste pagina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignement complémentaire n'hésitez ->

Date index: 2021-07-04
w