Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rentre pas dans » (Français → Néerlandais) :

(5) Considéré comme un produit d’origine animale, le colostrum ne rentre pas dans la définition du lait cru mentionnée à l’annexe I du règlement (CE) n° 853/2004.

e. Colostrum wordt als een product van dierlijke oorsprong beschouwd maar valt niet onder de definitie van rauwe melk in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 853/2004.


Les recontrôles suite aux non-conformités (NC) n’ont pas encore été mises en compte, c’est pourquoi le niveau de réalisation est assez bas à ce sujet (1/3 des rentrés prévues).

De hercontroles naar aanleiding van nonconformiteiten werden nog niet in rekening gebracht, vandaar dat de realisatiegraad aan de lage kant ligt op dit vlak (1/3 van de voorziene inkomsten).


Concernant la levée de l’obligation du confinement dans les exploitations situées dans les zones de protection et de surveillance, le projet d’arrêté ministériel rentre dans les normes de la Directive européenne (Directive 2000/75/CE).

Wat betreft het wegvallen van de verplichting om de dieren in de bedrijven te houden in de beschermings- en toezichtsgebieden, voldoet het ontwerp ministerieel besluit aan de normen van de Europese richtlijn (Richtlijn 2000/75/EG).


Concernant la levée de l’obligation d’abattage (article 9, §3, point 1°), le projet d’arrêté ministériel rentre dans les normes de la Directive européenne (Directive 2000/75/CE).

In verband met het opheffing van de verplichting om dieren af te maken (artikel 9, §3, punt 1°) voldoet het ontwerp ministerieel besluit aan de normen beschreven in de Europese richtlijn (Richtlijn 2000/75/EG).


23. Le Comité scientifique et le Secrétariat scientifique de l’AFSCA ont effectué « une enquête ESB » qui rentre dans le cadre du projet européen EMRISK.

23. Het Wetenschappelijk Comité en het Wetenschappelijk Secretariaat van het FAVV voerden een “BSE enquête” uit die kadert in het Europees project EMRISK.


La participation à cette réunion rentre dans ce cadre et a pour objectif d'échanger sur les problématiques infirmières du moment qui sont communes à tous les pays : difficulté de rétention du personnel, devoir d'assurer la qualité et la sécurité de soins, réguler les migrations de professionnels de santé sans entraver la libre circulation, etc…

De deelname aan deze vergadering heeft als doel het overleggen over actuele verpleegkundige problemen die in alle landen gemeenschappelijk zijn: de moeilijkheden in verband met de retentie van het personeel, de plicht de kwaliteit en de veiligheid van zorg te verzekeren, het regelen van de migraties van gezondheidsmedewerkers zonder het vrij verkeer te belemmeren …


En décembre 1997, 241 formulaires psychosociaux étaient rentrés et 23 patients étaient traités dans le cadre de cette étude en cours de réalisation.

In december 1997 werden 241 psychosociale formulieren binnengebracht en 23 patiënten werden behandeld in het kader van deze lopende studie.


89 % de ces 343 personnes ont rentré une déclaration d’intérêts générale.

89 % van deze 343 personen hebben een algemene belangenverklaring ingediend.


61 projets ont été rentrés et ont fait l’objet d’une sélection par un jury international et indépendant.

Er werden 61 projecten ingediend, waaruit een internationale en onafhankelijke jury een keuze maakte.


Le soutien et l’accompagnement pourront se poursuivre en fonction de la demande de la personne, également lorsque le patient sera rentré chez lui.

De steun en de begeleiding kunnen worden voortgezet in functie van de vraag van de betrokken persoon, ook wanneer de patiënt uit het ziekenhuis ontslagen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentre pas dans ->

Date index: 2023-08-16
w