Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rentrer " (Frans → Nederlands) :

Rentrer la feuille individuelle de présence Avant le 31 mars 2014 par recommandé au :

Het individueel aanwezigheidsblad invullen Vóór 31 maart 2014 en per aangetekend schrijven terugsturen aan:


L’annualité de la transmission instaurée par l’arrêté royal du 19 février 2001, conjuguée à ce retard, a eu pour effet de voir quatre éditions rentrer en à peine plus de deux ans (entre fin 1999 et fin 2001), dont trois en un peu plus d’un an (entre novembre 2000 et décembre 2001), alors qu’une seule édition devait initialement rentrer au cours de cette période .

Het jaarlijkse karakter van de verzending, ingevoerd door het koninklijk besluit van 19 februari 2001, gekoppeld aan die vertraging, heeft tot gevolg gehad dat er in nauwelijks meer dan twee jaar (tussen einde 1999 en einde 2001) vier edities zijn binnengekomen, waarvan drie in iets meer dan een jaar (tussen november 2000 en december 2001), terwijl er oorspronkelijk slechts één editie moest aankomen.


Différents répondants trouvaient également les démarches administratives ( rentrer l’attestation à la mutuelle et attendre le remboursement ) ennuyantes .

Verschillende respondenten gaven ook aan dat de administratieve “rompslomp” (getuigschrift moeten indienen bij ziekenfonds en dan wachten op terugbetaling) vervelend was.


Il se prononce également sur des cas particuliers de praticiens de l’art dentaire qui lui ont adressé par courrier une demande spécifique (justification d’un retard pour rentrer sa feuille de présence etc.).

Hij spreekt zich ook uit over de bijzondere gevallen van tandheelkundigen die hem schriftelijk een specifieke vraag hebben gesteld (rechtvaardiging voor een laattijdige indiening van het aanwezigheidsblad, enz.).


En effet, nous comprenons aisément que l’offre de soins sera très différente pour une personne qui vient d’être victime d’un grave accident de la route et pour cette même personne lorsque la phase aiguë, qui menaçait sa vie, est résolue mais qu’un déficit fonctionnel important l’empêche encore de rentrer à domicile ou de travailler.

We kunnen inderdaad gemakkelijk begrijpen dat het zorgaanbod erg verschillend zal zijn voor een persoon die het slachtoffer is van een ernstig verkeersongeval en voor diezelfde persoon wanneer de acute levensbedreigende fase voorbij is, maar hij nog niet naar huis of aan het werk kan, doordat een belangrijk functioneel gebrek hem dat belet.


L’une des tâches essentielles de la fonction palliative dans les hôpitaux consiste à assurer la continuité des soins lorsque le patient en phase terminale quitte l’hôpital pour rentrer chez lui ou être admis en maison de repos ou maison de repos de soins.

Eén van de kerntaken van de palliatieve functie in de ziekenhuizen bestaat uit het zorgen voor de continuïteit van de zorgverlening wanneer de patiënt die zich in een terminale fase bevindt het ziekenhuis verlaat om naar huis te gaan of in een rusthuis of rust- en verzorgingstehuis te worden opgenomen.


Si votre santé vous oblige à rentrer chez vous plus tôt que prévu - Santé - Portail des services publics belges

Als u om gezondheidsredenen sneller dan voorzien naar huis moet terugkeren - Gezondheid - Portaal Belgische Overheid


Febev ne peut accepter que la Belgique présente un plan plus strict que ses voisins en matière de surveillance, ni qu’elle soit la première à s’engager et à rentrer un dossier au niveau de la Commission, sans avoir pris le soin de consulter les autres Etats-membres pour connaître leurs objectifs et les modalités envisagées en matière de surveillance.

FEBEV kan niet aanvaarden dat België een strenger plan met betrekking tot de bewaking voorlegt dan dat van de buurlanden, noch dat België zich als eerste engageert en een dossier bij de Commissie indient, zonder de andere Lidstaten te raadplegen teneinde hun doelstellingen en de voorziene modaliteiten te kennen met betrekking tot de bewaking.


Le guide mentionne au point 2.1.8. qu’une personne malade doit éviter autant que faire ce peut de rentrer en contact direct avec les denrées alimentaires.

De gids vermeldt in punt 2.1.8. dat zieke personen zoveel mogelijk rechtstreeks contact met levensmiddelen moeten vermijden.


Dès que elle va rentrer du boulot, elle va dire : “ben tiens, tu m’avais dit que t’allais faire ça, pourquoi tu l’as pas fait ?” Et là, tu dis : “parce que j’étais pas bien” ou “j’ai fait autre chose” ou alors, t’as pas envie !

Zodra ze thuiskomt van haar werk, zal ze zeggen: “En, je had me gezegd dat je dit ging doen, waarom heb je het niet gedaan?” En dan zeg jij: “Omdat ik me niet goed voelde”. of “Ik heb iets anders gedaan”. , ofwel had je er gewoonweg geen zin in!




Anderen hebben gezocht naar : rentrer     quatre éditions rentrer     administratives rentrer     retard pour rentrer     encore de rentrer     l’hôpital pour rentrer     oblige à rentrer     peut de rentrer     elle va rentrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentrer ->

Date index: 2022-04-24
w