Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Fourniture d'une liste de médicaments
Renvoi
Rot
éructation

Vertaling van "renvoie la liste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‐ Après paiement, Phytofar-Recover renvoie la liste qui porte le cachet de la société d’enlèvement spécialisée à l’opérateur.

‐ Na betaling verstuurt Phytofar-Recover de lijst die de stempel draagt van de ophaalfirma naar de operator.


‐ Après paiement, Phytofar-Recover renvoie la liste qui porte le cachet de la société

‐ Na betaling verstuurt Phytofar-Recover de lijst die de stempel draagt van de


La plate-forme eHealth attribue un numéro aléatoire (random number - RN) à chaque NISS et renvoie la liste au Registre du cancer.

Het eHealth-platform geeft een willekeurig nummer (random number – RN) aan de INSZ en bezorgt de lijst terug aan het Kankerregister.


La source pour cette liste est l’" item secteur d’activité de la (dernière) profession principale" de l’enquête générale socio-économique 2001 de l’Institut National de Statistique (INS) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Sur la base d’une liste à choix multiple (cf. page 2 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi ...[+++]

De bron voor de lijst is het ‘item activiteitssector van het (laatste) hoofdberoep’ van de algemene socio-economische enquête 2001 vanwege het Nationaal Instituut voor Statistiek (NIS) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 2 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 2 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het stan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enregistrement sur la base d’une liste d’options (cf. page 1 du formulaire de renvoi standard) du type de famille au sein de laquelle vit le patient (famille d’origine, famille monoparentale, etc.) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Enregistrement sur la base des informations (de la page 1) du formulaire de renvoi standard, des types de famille ou de groupe de personnes avec qui cohabite la patient (mère, père, sœur, ...) (sur la base d ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) van het type gezin waarin de patiënt woont (oorspronkelijk gezin, één-ouder gezin, etc.) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase) Registratie, op basis van de informatie uit (pagina 1 van) het standaardverwijsformulier, van de types van gezins- of huisgenoten waarmee de patiënt samenwoont (moeder, vader, zus, …) (op basis van een lijst met keuzeopties) en van de leeftijd van elke huisgenoot


Enregistrement sur la base d’une liste d’options du type de membres de famille avec qui le patient cohabite, etc (cf. page 1 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement) Sur la base d’une liste à choix multiple (cf. page 2 du formulaire de renvoi standardisé)

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties van het type van familieleden waarmee de patiënt samenwoont etc (zie pagina 1 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase)


(7) : La personne chargée du renvoi au sein d'OCJ déclare la déclaration recevable. Le suivi démarre automatiquement en complétant la phase de déclaration par des données provenant du document de motivation (8) : Authentification et autorisation via l'ACM/plate-forme eHealth afin de permettre au Centre de confiance pour enfants maltraités de consulter la liste de travail contenant les documents de motivation (9) : La personne chargée du renvoi au sein du VK déclare la déclaration recevable.

(8) : Authenticatie en autorisatie via het ACM/eHealth-platform om het Vertrouwenscentrum Kindermishandeling toe te laten de werklijst met motivatiedocumenten te raadplegen (9) : De verwijzer van het VK verklaart aanmelding ontvankelijk.


Sur la base d’une liste à choix multiple (voir à partir de la page 3 du formulaire de renvoi standardisé) (une option ‘imprécis ou pas complété dans le formulaire de renvoi standardisé” a été prévue dans la base de données d’enregistrement)

Op basis van een lijst met keuzeopties (zie vanaf pagina 3 van het standaardverwijsformulier) (een optie ‘onduidelijk of niet ingevuld in het standaardverwijsformulier’ werd voorzien in de registratiedatabase)


La structure mandatée envoie un feed-back au déclarant (4) : La personne chargée du renvoi au sein du Centre de soutien d'aide à la jeunesse (OCJ) se connecte à l'application Domino via ACM afin de valider la liste de travail contenant les documents de motivation (5) : Le déclarant (pas un partenaire IJH) contactera la personne chargée du renvoi au sein de l'OCJ afin de démarrer un nouveau dossier pour MaNo (6) : Authentification via ACM/eHealth dans l'application Domino afin de créer manuellement un nouveau dossier OCJ du déclarant ( ...[+++]

De gemandateerde voorziening stuurt feedback naar de aanmelder (4) : De verwijzer van Ondersteuningscentrum Jeugdzorg (OCJ) logt aan via ACM in Domino om de werklijst met motivatiedocumenten te valideren (5) : Aanmelder (geen partner IJH) contacteert OCJ verwijzer om een nieuw dossier voor MaNo op te starten (6) : Authenticatie via ACM/eHealth in Domino om manueel een nieuw OCJ dossier van aanmelder (geen partner IJH) te creëren (7) : Verwijzer OCJ verklaart aanmelding ontvankelijk. Automatische opstart van de opvolging waarbij aanmeldingsfase opgevuld wordt aan de hand van data uit het motivatiedocument.


La mention de l’additif doit être complétée par une information sur l’origine génétiquement modifiée, soit directement après l’additif, soit dans une note en bas (à l’aide d’un renvoi) de la liste des additifs (pour les prémélanges), imprimée dans une police de caractère ayant au moins la même taille que celle de la liste.

De vermelding van het additief moet gepaard gaan met informatie over de genetisch gemodificeerde herkomst ervan, ofwel onmiddellijk na het additief, ofwel in een voetnoot (door middel van een verwijzing) bij de lijst van additieven (voor de voormengsels) en moet worden gedrukt in een lettertype dat minstens dezelfde grootte heeft als dat van de lijst zelf.




Anderen hebben gezocht naar : fourniture d'une liste de médicaments     renvoi     éructation     renvoie la liste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoie la liste ->

Date index: 2023-04-13
w