Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merci de renvoyer le document complété et signé à

Traduction de «renvoyer le document complété » (Français → Néerlandais) :

Merci de renvoyer le document complété et signé à :

Bezorg het ingevuld en ondertekend document terug aan:


Renvoyer le formulaire complété ainsi que les preuves de paiement (note d'essence, ticket de métro, carte de train, etc) à ta mutualité.

Het ingevulde formulier terugsturen naar je ziekenfonds, samen met de betalingsbewijzen (rekening van de brandstof, metroticket, treinkaartje enz.).


(10) Remarque importante Le présent document doit être renvoyé ou remis à l’organisme assureur dans le mois de son envoi ou de sa remise par l’organisme assureur même si la personne postulant son inscription (ou étant déjà inscrite) à charge d’un titulaire a complété les rubriques a) ou b) sous.

(10) Belangrijke opmerking Dit document moet worden teruggezonden naar of afgegeven aan de verzekeringsinstelling binnen één maand na verzending of afgifte ervan door de verzekeringsinstelling, zelfs indien de persoon die zijn inschrijving vraagt (of reeds is ingeschreven) ten laste van de gerechtigde, de rubrieken a) of b) onder B heeft ingevuld.


Merci de remplir ce document en majuscules et de le renvoyer à: Fondation contre le Cancer A l’attention de Dr. DE GRYSE Chaussée de Louvain 479 - 1030 Bruxelles

Gelieve dit document in hoofdletters in te vullen en terug te sturen naar: Stichting tegen Kanker Ter attentie van Dr. Ivo NAGELS Leuvensesteenweg 479 - 1030 Brussel


Téléchargez les documents requis par le biais du Document Center sur notre site Internet ou par le biais d’eMutualité, et adressez le formulaire complété et signé à : Mutualité Libre Securex service clientèle boîte postale 10028 1040 Bruxelles

Download de nodige documenten via het Document Center op onze website of via eZiekenfonds en stuur het formulier ingevuld en ondertekend op naar: Onafhankelijk Ziekenfonds Securex Klantendienst Postbus 10028 1040 Brussel


Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.

Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds


Attention : avant de commencer à compléter ce document, veuillez lire la note explicative au verso

Opgepast : vooraleer u dit document invult, verzoeken wij u de nota met uitleg op de keerzijde te lezen


Veuillez compléter les rubriques ci-dessous ou joindre d’autres documents dûment certifiés fournissant les renseignements nécessaires à la vérification des conditions d’assurance de l’intéressé (A.R. du 31.12.1963, art. 9 §2).

Wij verzoeken u onderstaande rubrieken in te vullen of naar behoren bekrachtigde andere documenten bij te voegen, waarin de nodige inlichtingen verstrekt worden met het oog op de verificatie van de verzekeringsvoorwaarden van de betrokkene (KB van 31.12.1963, art. 9 §2).


en ordre administrativement (avoir remis tous les documents dûment complétés ainsi que le certificat médical)

administratief in orde zijn (je overhandigde alle volledig ingevulde documenten en het medisch attest)


Pour les médicaments contre l’excès de cholestérol et de l’hypertension, la Mutualité Libre Securex vous offre ainsi qu’à vos éventuelles personnes à charge une intervention allant jusqu’à 30 € du ticket modérateur (= quote-part personnelle) sur présentation du document délivré par la mutualité, complété par le médecin prescripteur et le pharmacien.

Voor geneesmiddelen tegen te veel cholesterol en verhoogde bloeddruk betaalt het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex voor u en eventuele personen ten laste, een tussenkomst van maximaal 30 euro van het remgeld (= uw persoonlijk aandeel). Het ziekenfonds bezorgt u een document dat de voorschrijvende arts en de apotheker moeten invullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyer le document complété ->

Date index: 2023-11-05
w