Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chariot de transport des repas
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Plateau de repas réutilisable
Plateau de repas à usage unique
Postprandial
Qui survient après les repas
Table de repas d'assistance

Traduction de «repas pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perte d’appétit: e.a. pour cause de maladie en général, douleurs/nausées pendant les repas, dépression/anxiété, aversion pour la nourriture, divers médicaments (*) Réduction de la capacité à se nourrir: e.a. pour cause de faiblesse musculaire/arthrose, dysphagie, affections buccales douloureuses, mauvaise hygiène buccale, restrictions dues à une intervention chirurgicale ou à des examens médicaux Manque de nourriture: pauvreté, qualité insuffisante de la nourriture en institution, problèmes pour faire les courses ou préparer les repas

verminderde eetlust: o.a. door ziekte in het algemeen, pijn/nausea bij het eten, depressie/angst, afkeer van voedsel, allerhande geneesmiddelen(*) verminderde mogelijkheid om te eten: o.a. door spierzwakte / artrose, dysfagie, pijnlijke mondaandoeningen, slechte mondhygiëne, beperkingen t.g.v. heelkunde of medische onderzoeken tekort aan voeding: armoede, onvoldoende kwaliteit van voeding in instellingen, problemen met winkelen of bereiden van maaltijden


Ceci requiert beaucoup de temps et d’investissement de la part du personnel, mission souvent difficilement réalisable en MRS. Dans une étude sur le sujet, l’assistance dans le groupe d’intervention était en moyenne de 42 min. par personne lors d’un repas (principal), de 13 min. par personne pour l’administration de collations, alors que dans le groupe contrôle, ces moyennes étaient de 5 min. pour le repas et d’une minute pour une collation 28 .

Dit vergt wel veel tijd en inzet van het personeel, die niet altijd voorzien zijn in een WZC. In een studie hierover bedroeg in de interventiegroep de assistentie bij de maaltijd gemiddeld 42 min per persoon, voor het toedienen van tussendoortjes 13 min per persoon, terwijl dit voor de controle groep respectievelijk 5 min voor de maaltijd en 1 min voor een tussendoortje bedroeg 28 .


Les analyses effectuées dans le cadre de cette étude indiquent la présence de certains facteurs de risque de dénutrition pour les résidants des MRPA/MRS. De manière générale, les résidants dénutris ou à risque de dénutrition sont le plus souvent: âgés, féminins, vivant en MRS, présentant des troubles cognitifs et de la déglutition, ont eu une hospitalisation récente, présentent des escarres ou des plaies, sont moins autonomes, requièrent davantage de soins, tant lors des repas qu’en dehors des repas (selon l’échelle de KATZ) et présen ...[+++]

In het algemeen zijn ondervoede bewoners of bewoners met risico op ondervoeding vaker: ouder, vrouwen, wonend in een RVT, vertonen cognitieve problemen, slikproblemen, hadden een recente ziekenhuisopname, hebben decubitus of wonden, zijn minder autonoom, vragen meer zorg, zowel tijdens als buiten de maaltijden door (Katz-schaal) en interventies bij de maaltijden en ze hebben gedragsproblemen tijdens de maaltijden”.


Les patients pour lesquels les mesures de glycémie ne permettent pas ou permettent insuffisamment (dans les cas où l’adaptation des doses d’insuline et des repas est justifiée sur base des résultats des mesures de glycémie) d’adapter les doses d’insuline et les repas, ne font pas partie des bénéficiaires de la présente convention (à l’exception des patients qui ne sont pas traités par insuline et qui, conformément au § 2 du présent article, font pourtant partie des groupes cibles de la présente convention).

Patiënten bij wie de glycemiemetingen niet of onvoldoende worden aangewend om (in de gevallen dat dat op basis van de resultaten van de glycemiemetingen aangewezen is) aanpassingen in de insulinedosissen en de maaltijden door te voeren, behoren niet tot de rechthebbenden van onderhavige overeenkomst (met uitzondering van de patiënten die niet met insuline worden behandeld en die krachtens § 2 van dit artikel toch tot de doelgroepen van deze overeenkomst behoren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas pour un séjour dans un hôpital ou une autre absence sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.

Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de kortingen maaltijden wegens een verblijf in een ziekenhuis of een andere afwezigheid aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.


Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas en cas d’alimentation par sonde sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels ...[+++]

Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de maaltijdkortingen wegens het gebruik van sondevoeding aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.


La différenciation de remboursement pour certaines prestations (p.ex ; l’aide à la prise de repas) pourrait, me semble-t-il, donner lieu à une multiplication des acteurs autour des usagers, centrant désormais la relation sur l’acte.

De differentiatie in terugbetaling voor bepaalde prestaties (hulp bij het eten bijvoorbeeld) zou volgens mij kunnen leiden tot een enorme toename van het aantal actoren rond de gebruikers, waarbij de handeling voortaan centraal zou staan in de relatie.


b) Le patient reçoit une stimulation (par exemple vocale) individualisée continue (une personne qui s’occupe de maximum 3 patients pour la prise du repas durant toute la durée de celui-ci) et une surveillance active continue lors de la prise de nourriture ou de boissons.

b) De patiënt krijgt een continue geïndividualiseerde (één persoon die zich gedurende de hele maaltijd voor maximum drie patiënten bekommert om het innemen van de maaltijd) stimulering (bijvoorbeeld vocaal) en continu actief toezicht bij het innemen van voedsel of drank.


Une procédure pour diminuer la ‘silent aspiration’, consistant en un nettoyage de la bouche au moyen d’iode-povidone, accompagné d’une position assise obligatoire pendant deux heures après le repas, a diminué le nombre d’épisodes fébriles chez des patients alités d’un ‘nursing home’, et notamment chez ceux atteints d’AVC ou de démence (Meguro 1992).

Een procedure om ‘silent aspiration’ te verminderen, bestaande uit het reinigen van de mond met povidon-jood en de patiënten gedurende 2 uur na de maaltijd te laten rechtop zitten, verminderde het aantal febriele periodes bij bedlegerige ‘nursing home’ patiënten, voornamelijk bij diegene met cerebrale infarcten en dementie (Meguro 1992).


Les patients, qui ne sont pas autonomes pour manger, doivent recevoir une aide suffisante au cours des repas.

Patiënten die niet zelfstandig kunnen eten, dienen voldoende hulp te krijgen tijdens de maaltijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repas pour ->

Date index: 2022-11-20
w