Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repos doivent-ils entreposer » (Français → Néerlandais) :

12. Les restaurants et cuisines de collectivité des écoles et maisons de repos doivent-ils entreposer

12. Moeten restaurants en grootkeukens van scholen en rusthuizen het dierlijk afval opslaan als


Interprétation : a) les biocides doivent être autorisés par le SPF santé publique, b) les biocides doivent être entreposés dans des locaux ou des

Interpretatie: a) biociden moeten door de FOD Volksgezondheid toegelaten zijn, b) biociden moeten worden opgeslagen in ruimten of kasten die


la personne âgée doit pouvoir rester aussi longtemps que possible dans son environnement familier; les normes d'agrément des maisons de repos doivent être harmonisées; les soins dispensés doivent être financés de la manière la plus adéquate par l'assurance obligatoire soins de santé; la programmation des lits MRS sera, à partir du 1er janvier 1998, augmentée progressivement pendant cinq ans, à raison de 5.000 lits par an; les accords de principe ou les autorisations préalables seront gelés jusqu'à la création de lits supplémentair ...[+++]

dat de oudere zo lang mogelijk moet kunnen verblijven in zijn vertrouwde omgeving; dat de erkenningsnormen van rustoorden moeten worden geharmoni-seerd; dat de verleende verzorging op de meest passende wijze moet worden gefinancierd door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; dat de programmatie van de RVT-bedden vanaf 1 januari 1998 progressief zal worden verhoogd met 5.000 bedden per jaar en dat gedurende vijf jaar; dat er een bevriezing komt van principiële akkoorden of voorafgaande vergunningen tot het creëren van bijkomende bedden.


Les pesticides chimiques doivent être entreposés dans une armoire ou un local fermé.

De scheikundige bestrijdingsmiddelen moeten in een afgesloten kast of lokaal worden opgeslagen.


Conformément au point 2 du chapitre I, des œufs doivent être entreposés et transportés à une température, de préférence constante, le mieux à même d’assurer une conservation optimale de leurs qualités hygiéniques.

Overeenkomstig hoofdstuk I, punt 2, moeten de eieren bij een constante temperatuur worden opgeslagen en vervoerd, die het behoud van de hygiënische kwaliteit ervan optimaal garandeert.


Conformément au chapitre I, point 2, de ladite section, les œufs doivent être entreposés et transportés à une température, de préférence constante, le mieux à même d’assurer une conservation optimale de leurs qualités hygiéniques.

Overeenkomstig punt 2 van hoofdstuk I van die sectie moeten de eieren worden opgeslagen en vervoerd bij een bij voorkeur constante temperatuur die de meeste garanties biedt voor het behoud van hun hygiënische kwaliteit.


b) si la séparation mécanique n’intervient pas immédiatement après le désossage, les os charnus doivent être entreposés et transportés à une température ne dépassant pas 2°C ou, s’ils sont congelés, à une température ne dépassant pas -18°C;

b) Wanneer het separatorvlees niet onmiddellijk na het uitbenen wordt verkregen, moeten de beenderen met het restvlees opgeslagen en vervoerd worden bij een temperatuur van ten hoogste 2°C of indien bevroren, bij een temperatuur van ten hoogste −18°C.


Les œufs doivent être entreposés et transportés jusqu’à leur vente au consommateur à une température, de préférence constante, le mieux à même d’assurer une conservation optimale de leurs qualités hygiéniques, à moins que l’autorité compétente n’applique, au plan national, des exigences de température aux installations d’entreposage des œufs et aux véhicules de transport des œufs entre ces installations d’entreposage.]

De eieren moeten tot de verkoop aan de eindconsument worden opgeslagen en vervoerd bij een bij voorkeur constante temperatuur die de meeste garanties biedt voor het behoud van hun hygiënische kwaliteit, tenzij de bevoegde autoriteit nationale temperatuurvoorschriften vaststelt voor voorzieningen voor de opslag van eieren en voor voertuigen die eieren van de ene naar de andere voorziening vervoeren.]


Attention : Les personnes qui n’étaient pas employées au 13 février 2006 comme personnel soignant en maison de repos doivent aussi se faire enregistrer comme aide-soignant auprès du SPF Santé publique.

Opgelet : De personen die op 13 februari 2006 niet tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een rustoord moeten zich ook als zorgkundige laten registreren bij de FOD Volksgezondheid.


compétence a été donnée au Roi de déterminer quel type de données les offices de tarification doivent fournir à l'INAMI des sanctions spécifiques vont être instaurées pour les logopèdes et dans le secteur des maisons de repos et de soins et des maisons de repos pur personnes âgées.

aan de Koning is de bevoegdheid gegeven om te bepalen welk type gegevens de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten leveren; er zullen specifieke sancties worden ingesteld voor de logopedisten en in de sector van de rusten verzorgingstehuizen en van de rusthuizen voor bejaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos doivent-ils entreposer ->

Date index: 2022-04-28
w